Sara
Sara va arribar en aquest món
sense poder triar on. Va créixer allà on el vent
asseca les plujes d'hivern.
Sara en té tot just dinou.
Va marxar buscant un sou.
Cercant un nord icert
que li doni el que no té.
L'ha enlluernat el que veu.
No ha preguntat a quin preu.
Tot el que allí et va semblar
un paradís on sembrar, a mida que han passat els dies
has vist clar el parany que t'esperava.
I voldríes tornar
al teu país i oblidar
la cara que veus al mirall
d'un trist i solitari hostal
que t'ha ben atrapat.
Sara va pujar a l'avió
somiant en un món millor.
Ara complau senyors que la cobreixen de pors.
Però a casa no en saben res.
Diu que fa feina a pagès.
Tot el que allí et va semblar...
Sara
Sara chegou a este mundo
sem poder escolher onde. Cresceu lá onde o vento
seca as chuvas de inverno.
Sara tem apenas dezenove.
Foi embora em busca de um trampo.
Procurando um norte incerto
que lhe dê o que não tem.
Ela ficou deslumbrada com o que vê.
Não perguntou a que preço.
Tudo o que ali te pareceu
um paraíso para semear, à medida que os dias passaram
você viu claramente a armadilha que te esperava.
E você gostaria de voltar
para o seu país e esquecer
a cara que vê no espelho
de um triste e solitário albergue
que te prendeu de verdade.
Sara subiu no avião
desejando um mundo melhor.
Agora agrada senhores que a cobrem de medos.
Mas em casa não sabem de nada.
Diz que trabalha na roça.
Tudo o que ali te pareceu...