Tradução gerada automaticamente
Ticket To Moscow
White Flag
Passagem Para Moscou
Ticket To Moscow
Ei cara, me dá seu nomeHey man, gimme your name
Tenho uma lista de e-mails que quero te colocarI've got a mailing list I wanna put you on
Eu disse ei vermelho, é o fim do seu jogoI said hey red, it's the end of your game
Vou te levar a um amanhecer douradoI'm gonna rocket you to a golden dawn
É você, é uma grande terra livreYeah you, it's a great free land
Nossa primeira emenda garante issoOur first amendment guarantees it
Ei cara, você tá me dizendoHey man, are you telling me
Que na União Soviética você veria isso algum dia?That in the Soviet Union you'd ever see it?
[Refrão:][Chorus:]
Eu tenho dois ingressos pro seu paraísoI've got two tickets for your paradise
Então pega eles e escuta meu conselhoSo take 'em and listen to my advice
Só tenta pregar liberdade e me conta comoJust try and preach freedom and tell me how
Eles te tratam na boa e velha MoscouThey treat you in good old Moscow
Ei cara, isso não é uma foiceHey man, that's not a sickle
É um grande ponto de interrogação amareloThat's a big yellow question mark
Que fica ali no final da fraseThat sits there at the end of the phrase
Como você pode liderar quando tá tudo no escuro?How can you lead when you're all in the dark?
[Ponte 1:][Bridge 1:]
Você pode entrar pro Partido Nazista AmericanoYou can join American Nazi Party
Entrar na N.A.A.C.P.Join th N.A.A.C.P.
Vender sua alma pro K.K.K.Sell your soul to the K.K.K.
E você não precisa se preocupar com a K.G.B.And you don't have to worry 'bout the K.G.B.
[Refrão][Chorus]
[Ponte 2:][Bridge 2:]
Eu sei que você diz que tá faltando algoI know you say there's something missin'
Liberdade de expressão até os rebeldes começarem a ouvirFreedom of speech till rebels start to listen
Eu digo "isso mesmo, elimine o perigo público"I say "that's right, eliminate public danger"
Queremos respostas, não algum rearranjador comunistaWe want answers not some communist rearranger
Ame ou deixe [4x]Love it or leave [4x]
Ei cara, é nossa terra livreHey man, it's our free land
Não precisamos de um pregador nos ensinando a ser escravosWe don't need a preacher teachin' us to slave
E ei cara, você é tão cegoAnd hey man, you're so blind
Que não consegue ver além da bandeira que você ergueYou can't see beyond the banner you wave
Você falhou na vida, sem razão pra viverYou failed at life, no reason to live
Você não tem nada mais pra darYou've got nothing left to give
Igualdade socialista soa "muito legal"Socialist equality sound "really rad"
Ser igualmente pobre e igualmente tristeBe equally poor and equally sad
Volta pros EUAGo back to the U.S.
De volta pros EUABack to the U.S.
De volta pra U.R.S.S.Back to the U.S.S.R.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de White Flag e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: