Tradução gerada automaticamente
Butterfly Revolution
White Flag
Revolução das Borboletas
Butterfly Revolution
Algo que eu preciso dizerSomething that i gotta say
Veja como tudo desmoronaSee it as it all comes down
Fim dos nossos sonhos de criançaEnding of our child-like dreams
Se você não acredita, olhe ao redorIf you don't believe me look around
Envelhecendo, eu simplesmente não aguentoGrowing old, i just can't take it
Às vezes não me sinto vivoSometimes i don't feel alive
Sempre pensei que a gente ia "conseguir"Always thought we'd "make it"
Agora me pergunto se vamos sobreviverNow i wonder if we'll survive
Tudo que você escuta é o que eu digoAll you listen is what i say
Você nunca escuta o que eu quero dizerYou never listen to what i mean
Mesmo na nossa melhor horaEven in our finest hour
Como a inveja, nossa vingança é verdeLike envy, our revenge is green
Vez ou outra eu quero fugirTimes i wanna run away
Me esconder do que sintoHide myself from what i feel
Crescendo no que eu temoGrowing into what i fear
Rugas no meu rosto me fazem ajoelharLines on my face make me kneel
Todos nós queimamos e viramos póWe all burn out and turn to dust
Ou morremos jovens enquanto governamos juntosOr die young as we rule together
Se você não pode vencer - deixe sua marcaIf you can't win - leave your mark
O sonho de um mártir pode viver para sempreA martyr's dream can live forever
Tudo que você escuta é o que eu digoAll you listen is what i say
Você nunca escuta o que eu quero dizerYou never listen to what i mean
Mesmo na nossa melhor horaEven in our finest hour
Como a inveja, nossa vingança é verdeLike envy, our revenge is green
Envelhecendo você enfrenta a verdadeGrowing old you face the truth
Como gastamos nossa juventude desperdiçadaHow we spent our wasted youth
Sempre pensei que mudaríamos a naçãoAlways thought we'd change the nation
Agora vejo essa geração... indo a lugar nenhumNow i see this generation… going no place
Indo a lugar nenhumGoing no place
Estamos indo a lugar nenhum agoraWe're going no place now
Algo que eu preciso dizerSomething that i gotta say
Não consigo saber se são eles ou euCan't tell if it's them or me
Diga-me, enquanto envelheçoTell me, as i grow old
Eu me torno o "inimigo"?Do i become the "enemy"?
Assistindo meus sonhos virarem póWatching my dreams turn to dust
Linhas apagadas da canção do rebeldeFaded lines of rebel's song
Diga-me enquanto todos nós envelhecemosTell me as we all grow old
É verdade que dizemos que as crianças estão erradas?Is it true we say the kids are wrong?
Tudo que você escuta é o que eu digoAll you listen is what i say
Você nunca escuta o que eu quero dizerYou never listen to what i mean
Mesmo na nossa melhor horaEven in our finest hour
Como a inveja, nossa vingança é verdeLike envy, our revenge is green
Envelhecendo você enfrenta a verdadeGrowing old you face the truth
Como gastamos nossa juventude desperdiçadaHow we spent our wasted youth
Sempre pensei que mudaríamos a naçãoAlways thought we'd change the nation
Agora vejo essa geração... indo a lugar nenhumNow i see this generation… going no place
Indo a lugar nenhumGoing no place
Estamos indo a lugar nenhum agoraWe're going no place now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de White Flag e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: