Tradução gerada automaticamente
The Death Of Song
White Hassle
A Morte da Canção
The Death Of Song
A morte da canção finalmente chegouThe death of song has finally arrived
Acabei de ler sobre issoI just read about it
Era algo que já estava atrasadoIt was long overdue
Não há dúvida sobre issoThere's no doubt about that
Finalmente acabaram com toda essa palhaçadaThey've finally put an end to all this nonsense
Deixem descansar em pazLet it rest in peace
Teve alguns bons momentosIt had a few good moments
Agora temos um novo começoNow we've got a new lease
Graças a Deus pela morte da cançãoThank god for the death of song
Adeus a uma dor no ouvidoSo long to a pain in the ear
Nada mais do mesmo de sempreNo more of the same old thing
Nada mais que você vai ouvirNo more a song you will hear
É uma forma de arte que já teve seu tempoIt's an art form that's had its day
Já passou da sua épocaIt's way past its prime
Coloque-a para pastarPut it out to pasture
A revista diz que já era horaThe magazine says it's about time
Eu te amo, baby, eu te amoI love you baby, i love you
Oh baby, você me fez malOh baby you've done me wrong
Sinto-me assim ou assado ou tanto fazI feel this way or that way or whatever
Graças a Deus pela morte da cançãoThank god for the death of song
Graças a Deus pela morte da cançãoThank god for the death of song
Acabei de ler sobre sua quedaI just read about its demise
A despedida foi sombria e chuvosaThe goodbye was dark & rainy
Boas notícias, céu azul.Good news, blue skies.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de White Hassle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: