Tradução gerada automaticamente

As I Try Not To Fall Apart
White Lies
Enquanto eu tento não desmoronar
As I Try Not To Fall Apart
Sou um tipo de homem defeituoso, tão terno de coração?Am I a faulty kind of man, so tender in the heart?
São pistas embutidas em minhas mãos, um horóscopo de cartasAre clues embedded in my hands, a horoscope of cards
Não, não sou um grão de areia especial ou uma estrela desconhecidaNo, I'm no special grain of sand or undiscovered star
Se houver um grande e sagrado plano, prefiro não ter parteIf there's a great and holy plan, I'd rather have no part
Não é esse o jeito, não é esse o jeitoAin't that the way, ain't that the way
Você sempre desenrola minha cabeça, desfaz a cama como no domingoYou always unwind my head, unmake the bed like Sunday
Não é esse o jeito, não é esse o jeitoAin't that the way, ain't that the way
Você me faz falar com os mortos e questionar se estou vivoYou get me talking to the dead and questioning if I'm alive at all
Por que todas as manhãs acordandoWhy every morning waking up
Devo tentar não cair, devo tentar não desmoronar?Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
Você me leva em seus braços agradecidosYou take me in your grateful arms
E eu tento não cair, oh eu tento não desmoronarAnd I try not to fall, oh I try not to fall apart
Não é assim que um homem como eu se comportaIt's not the way a man like me behaves
Não é a maneira como o mundo gostaria que eu fizesse minha parteIt's not the way the world would have me play my part
Então, por que cada fibra tremeThen why does every fibre shake
Como tento não cair, como tento não desmoronar?As I try not to fall, as I try not to fall apart?
Sou um homem solitário e azarado, sem brilho em minha alma?Am I a lone, unlucky man, no shimmer to my soul?
Eu sou um fuso muito apertado, uma fração de um todoAm I a spindle wound too tight, a fraction of a whole
Não, não tenho truques de festa, minha mão está vazia como um cofreNo, I've no party tricks, my hand is empty as a vault
Se houver uma cobrança, então eu ficarei e cumprirei o prazo para cada falhaIf there's a charge, oh then I'll stand and do the time for every fault
Não é esse o jeito, não é esse o jeitoAin't that the way, ain't that the way
Você sempre desenrola minha cabeça, desfaz a cama como no domingoYou always unwind my head, unmake the bed like Sunday
Não é esse o jeito, não é esse o jeitoAin't that the way, ain't that the way
Você me faz falar com os mortos e questionar se estou vivoYou get me talking to the dead and questioning if I'm alive at all
Por que todas as manhãs acordandoWhy every morning waking up
Devo tentar não cair, devo tentar não desmoronar?Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
Você me leva em seus braços agradecidosYou take me in your grateful arms
E eu tento não cair, oh eu tento não desmoronarAnd I try not to fall, oh I try not to fall apart
Não é assim que um homem como eu se comportaIt's not the way a man like me behaves
Não é a maneira como o mundo gostaria que eu fizesse minha parteIt's not the way the world would have me play my part
Então, por que cada fibra tremeThen why does every fibre shake
Como tento não cair, como tento não desmoronar?As I try not to fall, as I try not to fall apart?
Não é esse o jeito, não é esse o jeitoAin't that the way, ain't that the way
Você sempre desenrola minha cabeça desfazendo a cama como no domingoYou always unwind my head unmake the bed like Sunday
Não é esse o jeito, não é esse o jeitoAin't that the way, ain't that the way
Você me faz falar com os mortos e questionar se estou vivoYou get me talking to the dead and questioning if I'm alive at all
Por que todas as manhãs acordandoWhy every morning waking up
Devo tentar não cair, devo tentar não desmoronar?Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
Você me leva em seus braços agradecidosYou take me in your grateful arms
E eu tento não cair, oh eu tento não desmoronarAnd I try not to fall, oh I try not to fall apart
Não é assim que um homem como eu se comportaIt's not the way a man like me behaves
Não é a maneira como o mundo gostaria que eu fizesse minha parteIt's not the way the world would have me play my part
Então, por que cada fibra tremeThen why does every fibre shake
Como tento não cair, como tento não desmoronar?As I try not to fall, as I try not to fall apart?
Enquanto eu tento não desmoronarAs I try not to fall apart
Enquanto eu tento não desmoronarAs I try not to fall apart
Enquanto eu tento não desmoronarAs I try not to fall apart
Enquanto eu tento não desmoronarAs I try not to fall apart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de White Lies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: