Tradução gerada automaticamente

Real Solution #9
White Zombie
Solução Real #9
Real Solution #9
(É, eu lembro dela dizendo:(Yeah, I remember her saying:
"Eu já estou morta... Eu já estou morta... Eu já estou morta..."I'm already dead... I'm already dead... I'm already dead...
Eu já estou morta... Eu já estou morta... Eu já estou morta...I'm already dead... I'm already dead... I'm already dead...
Eu já estou morta... Eu já estou morta... Eu já estou morta..."I'm already dead... I'm already dead... I'm already dead..."
Bom, hoje eu quero que cada um de vocês se levante e segure suas mãosWell, today I want you each to stand up and hold your hands
"Eu já estou morta... Eu já estou morta... Eu já estou morta...""I'm already dead... I'm already dead... I'm already dead..."
em alguns símbolos idiotas. Vocês vão se levantar e gritar.in some stupid symbols. You're going to get up and scream.
"Eu já estou morta... Eu já estou morta... Eu já estou morta...""I'm already dead... I'm already dead... I'm already dead..."
Vocês vão se levantar e-You're going to get up and-
queimar um "X" na sua cabeça.)burn an "X" in your head.)
Quem vai sobreviver e o que vai sobrar deles?Who will survive and what will be left of them?
Sonhos apocalípticos veem a loucura comumApocalyptic dreams see the ordinary madness
Quem vai sobreviver e o que vai sobrar deles?Who will survive and what will be left of them?
Eu nunca prendo os cães quando o lobo está na escuridãoI never lock the dogs when the wolf is in the darkness
Vamos lá - vamos lá, o filho da puta tá pegando fogoCome on - come on the mutherfucker's on fire
Ele cortou os ossos, ele cortou os fios!He cut through the bone, he cut through the wire!
Vamos lá - vamos lá, o filho da puta tá pegando fogoCome on - come on the mutherfucker's on fire
Ele cortou os ossos, ele cortou os fios!He cut through the bone, he cut through the wire!
É - é - é - éYeah - yeah - yeah - yeah
Quem vai sobreviver e o que vai sobrar deles?Who will survive and what will be left of them?
Para outro mundo, número nove traz a morteInto another world number nine bring the death in
Quem vai sobreviver e o que vai sobrar deles?Who will survive and what will be left of them?
Perdedor leva tudo - ficando chapado na adrenalinaLoser take it all - getting high on the kick in
É - é - é - éYeah - yeah - yeah - yeah
Quem vai sobreviver e o que vai sobrar deles?Who will survive and what will be left of them?
Tem 24 horas de magia psicóticaGot 24 hours of psychoholic magic
Quem vai sobreviver e o que vai sobrar deles?Who will survive and what will be left of them?
Ilumina o rosto e o olho da serpenteIlluminate the face and the eye of the serpent
Vamos lá - vamos lá, o filho da puta tá pegando fogoCome on - come on the mutherfucker's on fire
Ele cortou os ossos, ele cortou os fios!He cut through the bone, he cut through the wire!
Vamos lá - vamos lá, o filho da puta tá pegando fogoCome on - come on the mutherfucker's on fire
Ele cortou os ossos, ele cortou os fios!He cut through the bone, he cut through the wire!
É - é - é - éYeah - yeah - yeah - yeah
(Eu simplesmente não consegui te fazer sentir. Oh, sim senhor, eu posso sentir, sim senhor,(I just couldn't make you feel. Oh, yes lord, I can feel, yeslord,
sim senhor, aleluia! Oh senhor, eu sinto sua vitória, senhor.yes lord, hallelujah! Oh lord, I feel your victory, lord.
Eu sinto você comigo, senhor, aleluia!)I feel you with me lord, hallelujah!)
(Você está machucando alguém? Você pode sentir meu coração batendo, agora?)(Are you hurting anyone? Can you feel my heart beating, now?)
[Eu mantenho perto, eu cuido desse meu coração[I keep it close, I watch this heart of mine
Eu sigo a linha, eu sigo a linha]I walk the line, I walk the line]
Eu já estou morta... Eu já estou morta... Eu já estou morta...I'm already dead... I'm already dead... I'm already dead...
Eu já estou morta... Eu já estou morta... Eu já estou morta...I'm already dead... I'm already dead... I'm already dead...
Eu já estou morta... Eu já estou morta...I'm already dead... I'm already dead...
Vamos lá - vamos lá, o filho da puta tá pegando fogoCome on - come on the mutherfucker's on fire
Ele cortou os ossos, ele cortou os fios!He cut through the bone, he cut through the wire!
Vamos lá - vamos lá, o filho da puta tá pegando fogoCome on - come on the mutherfucker's on fire
Ele cortou os ossos, ele cortou os fios!He cut through the bone, he cut through the wire!
É - é - é - éYeah - yeah - yeah - yeah
(Eu simplesmente não consegui te fazer sentir. Oh, sim senhor, eu posso sentir,(I just couldn't make you feel. Oh, yes lord, I can feel,
sim senhor, sim senhor, aleluia! Oh senhor, eu sinto sua vitória, senhor.yes lord, yes lord, hallelujah! Oh lord, I feel your victory,lord.
Eu sinto você comigo, senhor, aleluia!)I feel you with me lord, hallelujah!)
(Você está machucando alguém? Você pode sentir meu coração batendo, agora?(Are you hurting anyone? Can you feel my heart beating, now?
Você se sente como se quisesse machucar mais alguém?Do you feel like hurting anybody else?
Você se sente como se quisesse machucar mais alguém?)Do you feel like hurting anybody else?)
(Por que eu deveria machucar mais alguém? Aleluia!)(Why should I hurt anybody else? Halelujah!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de White Zombie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: