Tradução gerada automaticamente

The Games that People Play
Whitehouse
Os Jogos que as Pessoas Jogam
The Games that People Play
Recebi uma ligação da Sarah, uma amiga de escola antigaI got a call from Sarah, an old school friend
Disse que estava de volta à cidade, era hora de nos encontrarmos de novoSaid she was back in town, it was time we met again
E eu me perguntei como ela estava, tantos anos se passaramAnd I wondered how she was, so many years had passed
Ela sempre foi do tipo que conseguia fazer as coisas duraremShe had always been the kind who could make things last
Ela me contou que tinha se casadoShe told me she'd been married
E dos filhos que ele deixou pra trásAnd of the kids he'd left behind
Ela estava melhor agora, mas ele não conseguiam encontrarShe was doing better now, him they couldn't find
Ela estava melhor agora, mas, meu Deus, levou tempoShe was doing better now, but Lord did it take time
Encontrei o velho Sr. Jenkins, ele sempre me faz sorrirI met old Mr Jenkins, he always makes me smile
Carregando uma caixa grande, paramos e conversamos um poucoCarrying a big old box, we stopped and talked a while
Ele mencionou o J. F. Junior, a maldição e a jovem noivaHe mentioned J. F. Junior, the curse and the young bride
Mas então ele disse, havia milhões por quem ninguém chorouBut then again he said, were millions for whom nobody cried
Ele tinha um problema sérioHe had a serious problem
"A maldita parou de funcionar"The damn thing went and stopped
Cinquenta anos de empresa," ele disse "deste velho relógio de madeiraFifty years of company," he said "of this old wooden clock
Cinquenta anos de empresa, a maldita é tudo que eu tenho"Fifty years of company, the damn thing is all I got"
Não vá procurar razões,Don't go looking for the reasons,
Porque com o tempo elas vão desaparecerCause in time they'll fade away
E as regras, elas só continuam mudando todo diaAnd the rules, they just keep changing everyday
Nos jogos que as pessoas jogamIn the games that people play
Entrei no lugar do Harry, pra deixar o dia pra trásI walked into Harry's place, to leave the day behind
Vi o James sentado lá com algo na cabeçaSaw James sitting there with something on his mind
Ele me convidou pra sentar, e eu fiquei feliz em aceitarHe asked me join him, which I was glad to do
Ele estava brilhando como uma moeda, todo polido e novoHe was shinning like a dime, all polished up and new
Ele tinha algo pra me contarHe had something to tell me
Pessoal, nada menosPersonal, no less
Ele sugeriu casamento, o James simplesmente disse simHe'd suggested marriage, James simply said yes
Ele sugeriu casamento, o James sorriu e apenas disse sim.He'd suggested marriage, James smiled and just said yes.
Não vá procurar razões,Don't go looking for the reasons,
Porque com o tempo elas vão desaparecerFor in time they'll fade away
E as regras, elas só continuam mudando todo diaAnd the rules, they just keep changing everyday
Nos jogos que as pessoas jogamIn the games that people play
Chegue mais e arrisque um poucoStep right up and take a gamble
Não fique se trancando pra foraDon't keep yourself locked away
Aposte e deixe os dados rolarem como quiseremTake a chance and let the dice roll as they may
Nos jogos que as pessoas jogamIn the games that people play
Os jogos que as pessoas jogam...The games people play...
Não vá procurar razões...Don't go looking for the reasons...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whitehouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: