
Cut Hands Has The Solution
Whitehouse
Mãos Cortadas Têm a Solução
Cut Hands Has The Solution
Ei, imbecilHey, knuckle-nicks
Vou te contarI'll tell you
Está ajudandoIt's helping
Vou te contarI'll tell you
Você está fazendo a coisa certaYou're doing the right thing
Eu vejo que você está acostumadoI can see you're used
E não sei onde você esteveAnd I don't know where you've been
Mas sei que os fracassos do passado ainda te assombramBut I do know past failures still haunt you
Comentários lentos e sem pensar que você depois se arrependeThoughtless slow remarks you later regret
É difícil admitir e assumir a culpaIt's hard to own up and take the blame
Por ser uma bagunça nervosa e tagarelaFor being a nervous gibbering wreck
Então vai lá, seja a porra um espectador despreocupadoSo go on, be a careless fucking onlooker
Assim você pode sentar e não pensar na dorSo you can sit and not-think about pain
Eu sei sobre ataques de falta de ar e sangue no espelhoI know about gasping attacks and mirror-blood
Eu sei sobre sacos de merda e vergonhaI know about shitbags and shame
Eu sei muito mais do que você imaginaI know a fuckload more than you realise
Muito mais do que você pensaA fuck of a lot more than you think
Eu sei porque você consegue receber um beijoI know why you can take a kiss
Mas não um abraço de verdadeBut not a bone-count hug
Eu sei que você morde suas unhas gordas de bananaI know you bite your fat banana fingernails
E sei porque você precisaria se depilarAnd I know why you'd need to shave
Eu sei que você é um comedor lento, exigente e patéticoI know you're a slow fussy pathetic eater
E sei que você não dorme muitoAnd I know you don't sleep much
Mas ainda vou te contarBut I'll still tell you
Está ajudandoIt's helping
E ainda vou te contarAnd I'll still tell you
Você está fazendo a coisa certaYou're doing the right thing
Pergunta: Você já se machucou para fazer alguém se sentir mal?Question: Did you ever hurt yourself to make somebody sorry?
Com que frequência você finge estar doente?How often do you pretend to be sick?
Você já quis muito algo, mas nunca contou a ninguém?You ever wanted something very much but never told anybody about it?
Você é tão lesma que não consegue viver sem a porra de um sundae?Are you such a slug you can't live without a fucking sundae?
Você já fez muito drama por causa dos seus cortes?You ever made a bit too much fuss over your cuts?
Sim, o corte vai ser bem dramáticoYes, the cutting will be quite dramatic
Se você fizer o corte cruzado certoIf you get the crisscross slit right
E mostrar um pedaço exposto de ossoAnd show an exposed piece of bone
Pronto para a colheitaReady for harvest
E em poucos segundosAnd in a few seconds' time
Em uma gota de vermelho anal o venenoIn a drop of anal red the poison
E sua desculpa totalmente nojenta, doentia, desleixada e nojenta de corpoAnd your totally disgusting diseased unkempt disgusting excuse of a body
Continua a reagirContinues to react
Até poucos dias depois do corteTill mere days after the cutting
O câncer dirá: Ei, oláThe cancer says: Well, hello
Entre espasmos de músculos de parque de diversõesIn between fairground muscle twitches
E merda claramente escamosa e brancaAnd clearly white scaly shit
O Tinkerboy diz que queimou tudoTinkerboy says burnt it out
O pequeno idiota não sabe do que caralhos ele está falandoThe little cunt doesn't know what the fuck he's talking about
E apenas semanas depois do corteAnd just weeks after the cutting
Você realmente não sabeYou really don't know
Quão bem você pode imaginarHow well can you imagine
Quão rápido lágrimas baratas são esquecidasHow soon cheap tears are forgotten
Porque não há lencinhos de papel desperdiçados ou simpatiaBecause there's no wasted kleenex or sympathy
Ninguém daria uma fodaNobody would give a fucking toss
Para o quase glamour dos seus sintomasFor a quasi-glamour of your symptoms
Para o seu sinal de RussellFor your Russell's sign
E para sua atroz lucidez sem sonoAnd for your atrocious sleepless lucidity
Porque e se eles fossem provocados?Because what if they were provoked?
É a perfeição e está tudo aliIt's prefectness and it's all there
Chega de ficar vasculhando livros de autoajuda por exemplos que dão gatilhosNo more pointless trawling through self-helped books for triggering examples
Chega de lixo diurno ou sabedoria ébriaNo more daytime trash or drunken wisdom
No começo parece que não está funcionandoAt first it seems not to be working
Até você sentir aquela imitação de perigoTil you get that imitation of danger
Que significa que você não pode mais se convencer de que não está funcionandoThat means you can no longer convince yourself it's not working
Mais e mais e mais e maisMore and more and more and more
Então agora seria um bom momento para chantagemSo right now would be a good time for blackmail
Quem você já tentou fazer se sentir culpado?Who have you ever tried to make guilty?
Você já contou a alguémHave you ever told on anyone
O que alguém te disse para não contar?What somebody has told you not to tell?
Minha pergunta: Eu disse, você já entregou alguém?My question: I said have you ever told on anyone?
Ou alguém te disse para não contar?Or somebody's told you not to tell?
Ainda assim, eu te contoYet I'll tell you
Está ajudandoIt's helping
E eu vou te contarAnd I'll tell you
Você está fazendo a coisa certaYou're doing the right thing
Mais e mais você se pergunta se alguém realmente se importaMore and more you wonder if anyone really gives a fuck
Você às vezes sente queDo you sometimes feel that
Você fala demaisYou talk too much
Você não escuta o suficienteYou don't listen enough
Você admite que deixa os outros te empurrarem?Do you admit to letting others push you around?
Quem está te empurrando agora?Who's pushing you around now?
Quem está dando em cima de você agora?Who's hitting on you now?
Quem é o pervertido dando em cima de você agora, imbecil?Who's the pervert hitting on you now, kuckle-nicks?
Ele conseguiu perverter uma ética?Has he successfully perverted an ethic?
Ele destruiu um corpo de boneca?Has he destroyed a doll body?
Vou te mostrar como é não ter mãosI'll show you what's it like not to have hands
E vou te mostrar como se segurar firmeAnd I'll show you how to hold on tight
Vou te mostrar como mijar nas suas próprias roupas de camaI'll show you how to piss on your own bedclothes
E sentar em um armárioAnd sit in a closet
Você vai aprender a suar enquanto está inconscienteYou'll learn to sweat while unconscious
E vou te mostrar o bastão elétricoAnd I'll show you the electric stick
Você vai aprender sobre o corte de gatinhoYou'll learn about the kitty-cut
Antes do privilégio de ver seu próprio sangueBefore the privilege of seeing your own blood
Vou deixar você chupar um pouco de merdaI'll let you suck brown-brown and clairil
Para você saber como papai é tão corajosoSo you know how papa's so brave
Vou te mostrar o pesadelo acordadoI'll show you the wide-awake nightmare
E agora você pode comprar um pouco de medoAnd now you can buy some fucking fear
Então nova pergunta: Você podeSo new question: Can you
Identificar uma pessoa que é como eu?Spot a person who's like me?
Você podeCan you
Imaginar uma diferença entre o corpo deles e o seu?Imagine a difference between their body and yours?
Você podeCan you
Imaginar uma pessoa que se parece comigo?Imagine a person who looks like me?
Você poderiaCould you
Identificar uma pessoa que não se parece com você?Spot a person who looks unlike you?
Você podeCan you
Identificar uma pessoa que é como você quer ser?Spot a person who's how you want to be?
Você podeCan you
Imaginar uma pessoa que você nunca gostaria de ser?Imagine a person who you'd never want to be?
Transferir pessoas é uma coisa degradante pra caralho de se fazer com elasTransferring people is a fucking degrading thing to do to them
E um dia o seu eu vai entender issoAnd one day the you'll understand that
Um dia o seu eu vai entender queOne day the you'll understand that
O Mãos Cortadas têm a soluçãoCut hands has the solution
Vamos te dar de comer para cada pássaro famintoWe'll feed you to every hungry bird
Vamos te dar de comer para cada animal famintoWe'll feed you to every starving animal
E vamos deixá-los comer até ficarem cheiosAnd we'll let them eat fat till they're full
E vamos deixá-los beber sangue até ficarem bêbadosAnd will let them drink blood till they're drunk
Enquanto eu te digoAs I tell you
Está ajudandoIt's helping
Enquanto eu te digoWhile I tell you
Você está fazendo a coisa certaYou're doing the right thing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whitehouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: