
Wriggle Like A Fucking Eel
Whitehouse
Mexa-se Como Uma Maldita Enguia
Wriggle Like A Fucking Eel
Você, garotoYou boy
Como é molhar o pé em uma piscina gelada?What's it like to wet your foot in a cold swimming pool?
Como é a sua voz debaixo d'água?What does your voice sound like underwater?
À noite?At night?
Você consegue nadar como pele de galinha?Can you do the chickenskin swim?
Você pode fazer a gárgula de cloro?Can you do the chlorine gargoyle?
Você consegue se contorcer como uma enguia?Can you wriggle like an eel?
Eu não sei por que você ficaria orgulhosoI don't know why you'd be proud
Da sua falta de necessidade de 33 horasOf your 33 hours' lack of need
Você é outra aberração fechadaYou're another shut-in freak
Vivendo da queimadura do próprio corpo desgrenhado do meninoLiving off the burn of boy's own razzled body
Outro policial de café instantâneoAnother cop of instant coffee
Outra colher de plásticoAnother plastic spoon
Outra rotina de mesaAnother table routine
Eu não sei por que o garoto está orgulhosoI don't know why boy's proud
De um hack de nicotinaOf a nicotine hack
O que há de tão inteligente nisso?What's so fucking clever about that?
Sua bocetaYou little cunt
Outro tuboAnother tube
Outro tubo de pasta de merdaAnother tube of shitpaste
EspremidoSqueezed out
Esprema aquele esguicho de gel de cabelo marromSqueeze out that brown hairgel squirt
Seu tubo longo favoritoYour fave long tube
Esculturando menino ocoRecarving boy hollow
No respingoInto the splash
E eu realmente não seiAnd I really don't know
Nenhuma ideiaNo idea
Eu não tenho ideia de por que o garoto ficaria orgulhosoI have no fucking idea why boy'd be proud
De outro caso de gripeOf another case of flu
Outra narina escorrendoAnother running nostril
Outra boca correndoAnother running mouth
E não fique aí sentado conversandoAnd don't just sit there chatting
Assentindo amigavelmenteNodding amicably
Dê-me essas luzesGive me those lights
E pare de rir, pele de galinhaAnd stop giggling, chickenskin
Enfrente o banquete da pólvoraFace the feast of powder
Porque eu sei que você vai gritar e contar para o mundo inteiroCos I know you'll scream and tell the whole fucking world
Então, como é colocar o pé na piscina fria?So what is it like to put your foot into the cold swimming pool?
Como é a sua voz debaixo d'água?What does your voice sound like underwater?
Você consegue nadar como pele de galinha?Can you do the chickenskin swim?
Você pode fazer a gárgula de cloro?Can you do the chlorine gargoyle?
Você consegue se contorcer como uma enguia?Can you wriggle like an eel?
Venha garotoCome on boy
Você está em casaYou're home
Ei, pele de galinhaHey chickenskin
Você está em casaYou're home
Mexa-se como a porra de uma enguiaWriggle like a fucking eel
Mexa-se como a porra de uma enguiaWriggle like a fucking eel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whitehouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: