Nothing But Love
Whitney Houston
Nada Além de Amor
Nothing But Love
Aqui sentada ao lado da minha janela, pensando em todas as coisas que eu passei
Here I sit by my window thinking about all the things that I've been through
Houve tempos em que eu nunca pensaria chegar onde cheguei
There were times where I never thought I get to where I got to
Tive alguns anjos para me guiar, alguém para confiar o meu amor
Had some angels to guide me someone who just violate my love
Agora esta é a minha chance de dizer que não há nada além de amor
Now this is my chance to say ain't go nothin' but love
Para minha família que me criou (valeu, valeu)
For my family that raised me (shout out shout out)
E o meu professor que me elogiou (valeu, valeu)
And my teacher that done praised me (shout out shout out)
Para aqueles que tentaram me odiar (valeu, valeu)
To anyone who tried to hate on me (shout out shout out)
Mesmo aqueles que tentaram me quebrar
Even the one's who tried to break me
Mesmo aqueles que tentaram me derrubar
Even the one's who tried to take me down
Há inimigos desde que o mundo tem rodado
There've been haters since this world been going 'round
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Por que eles tentam se apoderar de algo e destruí-lo?
Why they take a thing and trying to crush them down
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love nothin' but love)
Eu nem sequer tento me agarrar ao que tenho agora
I ain't even trying to hold on to that now
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Não tenho nada além de amor por você
Ain't got nothin' but love for you
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Eu poderia aguentar a dor, mas não é disso que se trata a minha vida
I could hold on to pain but that ain't what my life's about
Eu nem culpo ninguém se eu não tenho as minhas coisas resolvidas
I ain't blaming nobody if I ain't got my stuff worked out
Eu tenho amor por mim mesma, não vou lamentar nada do que eu fiz
I got love for my self ain't goin' regret anything I've done
Eu quero apenas cantar minha música, não tenho nada além de amor
I just want to sing my song ain't got nothin' but love
Para todos os jogadores nas ruas (valeu, valeu)
For all the players on the street (shout out shout out)
Para todos do meu gueto, continuem fazendo suas coisas (continuem, continuem fortes)
To all my ghetto doing their own thing (keep on keep strong)
Para todos os meus exs que me fizeram mal, pisaram em mim, não podem me derrubar
To all my exes that done wrong me stepped on me can't hold me down
Há inimigos desde que o mundo tem rodado
There've been haters since this world been going 'round
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love nothin' but love)
Por que eles tentam se apoderar de algo e destruí-lo?
Why they take a thing and trying to crush them down
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love nothin' but love)
Eu nem sequer tento me agarrar ao que tenho agora
I ain't even trying to hold on to that now
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Não tenho nada além de amor por você
Ain't got nothin' but love for you
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Para os que dão e os que recebem
To all the givers and the takers
Para minha galera do caminho de volta
To my crew from way back when
Para as guerras frias e seus observadores
To the cold wars and the stares
E aqueles que eu ainda não conheci
And the ones that I ain't met
Para mim mesma por não furar comigo
For my self for sticking with me
Para aqueles lá de cima que eu sinto saudades
For the one's I miss from up above
Qualquer um que já tenha sido uma parte de mim
Anyone who's ever been a part of me
Não tenho nada mais além de amor
Ain't got nothin' but love
(Não tenho nada além de amor)
(Ain't got nothin' but love)
Há inimigos desde que o mundo tem rodado
There've been haters since this world been going 'round
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love nothin' but love)
Por que eles tentam se apoderar de algo e destruí-lo?
Why they take a thing and trying to crush them down
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love nothin' but love)
Eu nem sequer tento me agarrar ao que tenho agora
I ain't even trying to hold on to that now
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Não tenho nada além de amor por você
Ain't got nothin' but love for you
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Não tenho nada além de amor por você
Ain't got nothin' but love for you
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Não tenho nada além de amor por você (nada além de amor por você)
Ain't got nothin' but love for you (nothin' but love for you)
Não tenho nada além de amor por você
Ain't got nothin' but love for you
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Não tenho nada além de amor por você
Ain't got nothin' but love for you
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Não tenho nada além de amor por você
Ain't got nothin' but love for ya
(Nada além de amor, nada além de amor)
(Nothin' but love, nothin' but love)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whitney Houston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: