Tradução gerada automaticamente
Louisiane
Whittaker Roger
Louisiana
Louisiane
Duas vezes na semana o barco chegava ao portoDeux fois dans la semaine le bateau entrait au port
Ele se chamava Leriverlayday, vinha do NorteIl s'appelait Leriverlayday il arrivait du Nord
Ao som da sirene, toda a cidade corria pra eleAu son de la sirène toute la ville courait vers lui
Cantando velhas canções que vinham da AcádiaEn chantant de vieilles rengaines qui venaient de l'Acadie
Saias de renda e crinolinas, com seda e cintura finaJupes en dentelles et crinoline de langue en de soie la taille fine
Era na Louisiana, na época de Nova OrleansC'était en Louisiane du temps de la Nouvelle Orléans
Se via primos e primas, chapéus de palha e musselinaOn n'y voyait cousins cousines chapeaux de paille et mousseline
Era na Louisiana, faz tempo, faz tempoC'était en Louisiane c'était il y a il y a longtemps
Era na Louisiana, faz tempo, faz tempoC'était en Louisiane c'était il y a il y a longtemps
Hum hum hum humHum hum hum hum
Claro que o Leriverlayday não vem mais a CherepangueBien sûr le Leriverlayday ne vient plus à Cherepangue
Eles não têm mais tempo, a vida é só sonhar com amores perdidosIls n'ont plus le temps la vie e et rêver aux amours morts
Ainda assim, o vento leva e ainda hojePourtant le vent promène et sa encore aujourd'hui
As doces e belas canções que vinham da AcádiaLes douces et belles rengaines qui venaient de l'Acadie
Saias de renda e crinolinas, com seda e cintura finaJupes en dentelles et crinoline de langue en de soie la taille fine
Era na Louisiana, na época de Nova OrleansC'était en Louisiane du temps de la Nouvelle Orléans
Se via primos e primas, chapéus de palha e musselinaOn n'y voyait cousins cousines chapeaux de paille et mousseline
Era na Louisiana, faz tempo, faz tempoC'était en Louisiane c'était il y a il y a longtemps
Era na Louisiana, faz tempo, faz tempoC'était en Louisiane c'était il y a il y a longtemps
Saias de renda e crinolinas, com seda e cintura finaJupes en dentelles et crinoline de langue en de soie la taille fine
Era na Louisiana, na época de Nova OrleansC'était en Louisiane du temps de la Nouvelle Orléans
Se via primos e primas, chapéus de palha e musselinaOn n'y voyait cousins cousines chapeaux de paille et mousseline
Era na Louisiana, faz tempo, faz tempoC'était en Louisiane c'était il y a il y a longtemps
Era na Louisiana, faz tempo, faz tempoC'était en Louisiane c'était il y a il y a longtemps
Saias de renda e crinolinas, com seda e cintura finaJupes en dentelles et crinoline de langue en de soie la taille fine
Era na Louisiana, na época de Nova OrleansC'était en Louisiane du temps de la Nouvelle Orléans
Se via primos e primas, chapéus de palha e musselinaOn n'y voyait cousins cousines chapeaux de paille et mousseline
Era na Louisiana, faz tempo, faz tempoC'était en Louisiane c'était il y a il y a longtemps
Era na Louisiana, faz tempo, faz tempoC'était en Louisiane c'était il y a il y a longtemps
Saias de renda e crinolinas, com seda e cintura finaJupes en dentelles et crinoline de langue en de soie la taille fine
Era na Louisiana, na época de Nova OrleansC'était en Louisiane du temps de la Nouvelle Orléans
Se via primos e primas, chapéus de palha e musselinaOn n'y voyait cousins cousines chapeaux de paille et mousseline
Era na Louisiana, faz tempo, faz tempoC'était en Louisiane c'était il y a il y a longtemps
Era na Louisiana, faz tempo, faz tempoC'était en Louisiane c'était il y a il y a longtemps



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whittaker Roger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: