Tradução gerada automaticamente
River Lady
Whittaker Roger
Dama do Rio
River Lady
O dia que o rio congelaThe day the river freezes
É o dia que não vai parecer justoIs the day it won´t seem fair
Porque eles vão vir buscar a Dama do Rio´Cause they´ll come to get the River Lady
E eu não acho que eles vão se importarAnd I don´t think they´ll care
Eu sei que vão raspar a tinta delaI know they´ll scrape her paint off
Do jeito antigo e bobo delesIn their same old foolish ways
Agora o povo vê o rioNow the people see the river
Mas os velhos barcos já se foramBut the old ships gone away
A água esfria e começa a congelarWater turns cold and gets ta freezin´
Antes de você perceberBefore you even know it
A velha tá se afastandoThe old girl´s easin´
Do seu caisAway from her berth
Lá pela pontaRound by the point
E fora da nossa vistaAnd out of our view
Lá na névoaOff in the mist
O motor dela tá rugindoHer engine´s woundin´
Como nas margensLike on the banks
Aquela velha buzina soaThat old horn´s soundin´
Um pequeno adeusA little goodbye
Um pouco eu farei o que eu preciso fazerA little I´ll do what I must do
Um pequeno adeusA little goodbye
Um pouco eu farei o que eu preciso fazerA little I´ll do what I must do
A da da dum, dum, dum, da da da dum dumA da da dum, dum, dum, da da da dum dum
Eu sei que vou lembrarI know I will remember
Quando eu não puder ouvir aquela buzinaWhen I cannot hear that horn
Que soava lá pelas montanhasThat would roll up by the mountains
Enquanto ela nos levava pela tempestadeAs she took us through the storm
Eu sei que eles têm que levá-laI know they´ve got to take her
Mas não posso dizer que aprovoBut I can´t say I approve
Porque ela ganhou tantas batalhas´Cause she´s won so many battles
Que eu odeio ver ela perderThat I hate to see her lose
A água esfria e começa a congelarWater turns cold and gets ta freezin´
Antes de você perceberBefore you even know it
A velha tá se afastandoThe old girl´s easin´
Do seu caisAway from her berth
Lá pela pontaRound by the point
E fora da nossa vistaAnd out of our view
Um pequeno adeusA little goodbye
Um pouco eu farei, o que eu preciso fazerA little I´ll do, what I must do
A água esfriaThe water turns cold
E começa a congelarAnd gets to freezin´
Antes de você perceberBefore you even know it
A velha tá se afastandoThe old girl´s easin´
Do seu caisAway from her berth
Lá pela ponta´Round by the point
E fora da nossa vistaAnd out of our view
Lá na névoaOff in the mist
O motor dela tá pulandoHer engine´s boundin´
Como nas margensLike on the banks
Aquela velha buzina soaThat old horn´s soundin´
Um pequeno adeusA little goodbye
Um pouco eu fareiA little I´ll do
O que eu preciso fazerWhat I must do
Um pequeno adeusA little goodbye
Um pouco eu fareiA little I´ll do
O que eu preciso fazerWhat I must do
Dum da da da-dum...Dum da da da-dum...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whittaker Roger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: