Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 60

The Good part

Whodini

Letra

A Parte Boa

The Good part

Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Desce, pra parte boa (parte boa)Get down, to the good part (good part)
Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Quando a gente vai chegar lá?When we gonna get to it?

Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Desce, pra parte boa (parte boa)Get down, to the good part (good part)
Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Quando a gente vai chegar lá?When we gonna get to it?

Você estava na parte boa, só não sabiaYou was at the good part, you just didn't know it
Como é? Você não acredita em mim e quer que eu proveSay what? You don't believe me and you want me to show it
Quando os bons tempos chegaram, as partes boas foram emboraWhen the good times came, well then the good parts went
Pensa nas partes boas que você gastouThink about those good parts that you spent
Porque quanto mais você ganha, mais você gasta'Cause the more you make, then the more you spend
E então você se vê, de volta na dívida de novo!A then you find yourself, back in debt again!
Porque um tolo e seu dinheiro logo se separam'Cause a fool and his money is soon departed
Você perdeu sua boa chance antes de começarYou lost yo' good thing before you got started
Então você quer saber quando vai chegar na parte boaSo you wanna know when you gonna get to the good part
Bem, depende de onde você começaWell it depends on where you start
Se você começar daqui, então chega rápidoIf you start from here, then you get there quick
E se você começar daqui, você tá bem ao ladoAnd if you start from here, you right next to it
Pra garantir que não haja atrasos, no meio do caminhoTo make sure there's no hold ups, in between
Quando você diz parte boa, que parte você quer dizer?When you say good part, what part do you mean?
Oh, é isso que você quer dizer~! Aposto que éOh that's what you mean~! I bet you do
Bem, baby, eu guardei tudo pra vocêWell baby I saved it all for you

Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Desce, pra parte boa (parte boa)Get down, to the good part (good part)
Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Quando a gente vai chegar lá?When we gonna get to it?

Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Desce, pra parte boa (parte boa)Get down, to the good part (good part)
Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Quando a gente vai chegar lá?When we gonna get to it?

A gente vai chegar na parte que eu gosto?Are we gonna get down to the part I like?
Você sabe, a parte que aconteceu no filme ontem à noiteYou know the part that happened in the movie last night
Você sabe, a parte que acontece na vida de todo mundoYou know the part that happens in everybody's life
Você sabe, a parte que eu tô falando, você sabe a parte que eu gostoYou know the part I'm talkin 'bout, you know the part I like
A gente vai chegar na parte que eu gosto?Are we gonna get down to the part I like?
Você sabe, a parte que aconteceu no filme ontem à noiteYou know the part that happened in the movie last night
Quando o cara e a garota saíram pra um encontroWhen the guy and the girl went out for a date
Depois disso, voltaram pra casa deleThen after that, came back to his place
Onde o cara e a garota subiram na casaWhere the guy and the girl went up in the house
Fecharam as portas, então apagaram as luzesClosed the doors, then turned the lights out
Desculpa se sou tão rude em te lembrarExcuse me if I'm so rude to remind you
Mas a noite toda eu te tratei e te levei pra jantarBut all night long I done wined you and dined you
Eu gastei, cada centavo que eu tinhaI done spent, every cent I had
Agora escuta aqui, baby, tô prestes a ficar bravoNow listen here baby I'm about to get mad
A noite toda no jantar e no cinemaAll night long at the dinner at the movies
Você tava falando sobre o que ia fazer comigo!You was talkin' 'bout what you was gonna do to me!

Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Desce, pra parte boa (parte boa)Get down, to the good part (good part)
Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Quando a gente vai chegar lá?When we gonna get to it?

Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Desce, pra parte boa (parte boa)Get down, to the good part (good part)
Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Quando a gente vai chegar lá?When we gonna get to it?

Agora a gente vai agitar e fazer um movimentoNow we gonna rock and bust a move
Vamos mostrar pra vocês como a gente se diverteWe gonna show y'all people how we groove
Agora é hora de levantarNow's the time to get on up
Vamos fazer você dançar e balançar seu bumbumWe gonna make you dance, and shake your butts
Desça, pra um ritmo novinhoBoogie down, to a brand new beat
E eu quero que todos vocês dancem como loucosAnd I want you all, to dance like freaks
Estejam prontos pra agitar, e prontos pra rolarBe ready to rock, and ready to roll
Vamos agitar esse ritmo com tanta almaGonna rock this beat with so much soul
Então desça, desçaSo boogie down, boogie down
Desça boogie boogie boogie boogie boogie downBoogie booga boogie boogie boogie down
E agora a gente vai chegar na parte boaAnd now we gonna get to the good part
Chega, chega, chega na parte boaGet, get get to the good part
Agora a gente vai chegar na parte boaNow we gonna get to the good part
Vamos dançar, vamos dançar na parte boaWe gonna groove, gonna groove to the good part
Agora a gente vai agitar na parte boaNow we gonna rock to the good part
Tem que agitar, tem que agitar na parte boaGotta rock gotta rock to the good part

Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Desce, pra parte boa (parte boa)Get down, to the good part (good part)
Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Quando a gente vai chegar lá?When we gonna get to it?

Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Desce, pra parte boa (parte boa)Get down, to the good part (good part)
Quando a gente vai chegar na parte boa? (Parte boa)When we gonna get to the good part? (Good part)
Quando a gente vai chegar lá?When we gonna get to it?

Agora, você pode achar que tô brincando, mas isso vem do meu coraçãoNow, you might think I'm playin', but this is from my heart
Eu não acredito que HÁ uma parte boa!I don't believe there IS a good part!
Porque eu tenho trabalhado, corrido e me esforçado'Cause I've been hustlin', bustlin' and bustin' my chops
E ainda não consigo chegar na parte boa!And I still can't get to the good part!
Não estou procurando um iate ou um anel de diamanteI'm not lookin' for a yacht or a diamond ring
Não quero um Rolls ou pegar a limusineI don't want a Rolls or take the limousine
Porque a vida é um centro, de muitos prazeres'Cause life is a center, of many treats
Mas as piores pessoas parecem ter os melhores lugares!But the worst people seem to get the best seats!
Mas eu continuo indo em frente, e não vou pararBut I keep goin' fo' it, and I won't stop
Porque eu não acredito que HÁ uma parte boa!Because I don't believe there IS a good part!
Porque eu tenho procurado e me esforçado e parecendo muito bem'Cause I've been searchin' and lurchin' and lookin' real good
Porque se HÁ uma parte boa, não tá no meu bairro!'Cause if there IS a good part, it ain't in my neighborhood!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whodini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção