Tradução gerada automaticamente
Good Friday
Why?
Sexta-feira Santa
Good Friday
se você cresceu com garotos brancosif you grew up with white boys
que só assistem pornô de negros e porto-riquenhoswho only look at black and puerto rican porno
porque eles querem algo que o pai deles não temcause they want something that their dad don't got
então você sabe onde estáthen you know where you're at
entupindo seus ouvidos com coca molhadamortaring your earholes shut in a rush with wet coke
no banheiro do Starbucks com a porta fechadain a starbucks bathroom with the door closed
com bebida, fico na ressaca e confusoon booze, i'm left in residue and confused
como da primeira vez que você usou água macialike the first time you used soft water
na pior, pego de surpresadown on my luck, caught unaware
como Houdini quando o último soco veiolike houdini when the last fist struck
se estou afundando e rindo de algo afundado, eu souif i'm sinking in laughing at something sunken in, i am
sugando rola por ingressos de bebidasucking dick for drink tickets
no bar grátis do bat mitzvah do meu primoat the free bar at my cousin's bat mitzvah
cortando a piada e não é brincadeiracutting the punch line and it ain't no joke
sem esperança, espelhos de circo e fumaça de maconhadevoid of all hope circus mirrors and pot smoke
procurando briga na noite das lésbicaspicking fights on dyke night
com as Shirlies no Loc's e roubando bolsaswith shirlies at loc's and snatching purses
fazendo Elton no karaokê e esquecendo todos os versosdoing elton at karaoke and forgetting all the verses
mandando beijos para as vadias desinteressadasblowing kisses to disinterested bitches
fazendo papel principal de um jeito ruim na Broadwayplaying lead lay in a bad way on broadway
mandando mensagens sexy para o novo namorado da minha ex porque eu possosending sexy smses to my exes new man cause i can
na estrada tentando quebrar uma van velhaon the road trying to break an old van
comendo xoxota para novos fãs, eu sou que se daneeating pussy for new fans, i am what the hell
usando Purell até minhas mãos sangrarem e incharemusing purell till my hands bleed and swell
sentindo falta da Mel em um motel 6, não estou bemmissing mel at a motel 6, i'm unwell
se estou afundando e rindo de algo afundado, eu souif i'm sinking in laughing at something sunken in, i am
é emocionante tocar sua caligrafiait feels exciting touching your handwriting
ficando excitado ao lê-la e repetindo coitado de mimgetting horny by reading it and repeating poor me
encarando a foto dos seus pés no adesivointently staring at the picture of your feet on the sticker
na exposição do R. Crumb, me pergunto quem é mais doenteat the r. crumb exhibit, i wonder who's sicker
me masturbando em um museu de arte, John, até meu pau doerjerking off in an art museum john till my dick hurts
aquele tipo de coisa que não admito para meu terapeutathe kind of shit i won't admit to my head shrinker
nem mesmo em um sussurro para minha própria irmãzinhanot even in a whisper to my own little sister
só finjo ser um idiota e falo merda quando estou com elai just act like a dick and talk shit when i'm with her
em 2006, vou dizer que a sexta-feira antes da Páscoaaught six i'll say the friday before easter
não foi boa, eu chorei sozinho no banheirowas not good i cried to myself in the pisser
com você na primeira fila no show dos Silver Jewsand with you in the front row at the silver jews show
e você age como se não tivesse notado, meu medo do ursoand you act like you didn't notice, my fear of the bear
na Showbiz Pizza quando eu tinha seis anos era avassalador e não muito diferente dissoat showbiz pizza when i was six was overwhelming and not dissimilar to this
se estou afundando e rindo de algo afundado, eu souif i'm sinking in laughting at something sunken in, i am
na turnê do Jacob Hand, eu acordoat jacob hand's on tour i wake up
de ressaca em um chão de madeirahung over on a hardwood floor
com um sonho sobre como seu vestidofrom a dream about how your dress
cai sobre seus peitos pequenoshangs off of your little breasts
preferiria estar morto do que chamar essa músicai'd rather be dead than call this song
como eu perdi seu respeito, mas Deus abençoe ou seja negligenciadohow i lost your respect but god bless or get neglected
e eu te vejo quando o sol se pôr a leste, não esqueça de mimand i'll see you when the sun sets east, don't forget me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Why? e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: