395px

Roda-Gigante

Why?

Ferriswheel

i saw you wheezing in the cut throat chorus,
the tv has been on channel blue in your house for a week and a half,
sounding like a filtered carnival,
like screaming children on a ferriswheel...
i saw you in the ghetto with your angel eyes poked out,
on your hands and knees in class looking for your contact lenses...
there are very few microwaves in the third world...
what if you were tied to a flagpole
in your underwear with your hair shaved off,
and a bag of money hanging from your ankle?
you could tan your scalp in the noon sun.
you could feel the wind on your open chest.
against a blue sky, almost anything looks cinematic.
if you can teach a dog to play the kazoo,
if an ape can take an interest in his hairstyle,
it only follows that you'd enjoy a morning jog in high heels
while your dance shoe feet bleed.

Roda-Gigante

eu te vi ofegante no coro afiado,
a TV está no canal azul na sua casa há uma semana e meia,
soando como um carnaval filtrado,
como crianças gritando em uma roda-gigante...
eu te vi na quebrada com seus olhos de anjo esbugalhados,
de quatro no chão da sala procurando suas lentes de contato...
há muito poucas micro-ondas no terceiro mundo...
e se você estivesse amarrado a um mastro de bandeira
só de roupa íntima com o cabelo raspado,
e uma bolsa de grana pendurada no tornozelo?
você poderia queimar o couro cabeludo ao sol do meio-dia.
você poderia sentir o vento no peito aberto.
contra um céu azul, quase tudo parece cinematográfico.
se você pode ensinar um cachorro a tocar kazoo,
se um macaco pode se interessar pelo próprio cabelo,
é só lógico que você iria curtir uma corrida matinal de salto alto
enquanto seus pés de sapato de dança sangram.

Composição: Jonathan Wolf