
Nope your too late i already died
wifiskeleton
Não, você chegou tarde, eu já morri
Nope your too late i already died
Não tô tentando estragar sua diversãoI'm not tryna ruin your fun
Mas você chegou um pouco atrasado, acho que você já eraYou're just a little bit late, I guess you're already done
Não consigo me livrar desse sentimento porque sou muito burroThere's this feelin' I can't shake 'cause I'm too dumb
Nunca faço a coisa certa, então sempre fico travadoI'm never doin' the right thing, so I'm so stuck
Se me vir na América, talvez eu diga: OiIf you see me in America, I might say: Hi
Mas se me encontrar na Europa, viro um cara falanteBut if you meet me out in Europe, I'm a talkative guy
Talvez a gente converse um pouco no almoço algum diaMaybe we'll talk over scones around lunch some time
E eu nunca fui pra França, então até que pode ser legalAnd I've never been to France, so it might be nice
Mas eu não aguento esses paparazzi, carambaBut I can't take this paparazzi, geez
Parece que a câmera tá sempre ligada, sempre na minha caraIt's like the camera's always out and always starin' at me
E se eu disser algo errado, vão cortar minha língua até sangrarAnd if I say the wrong thing, they'll cut my tongue till it bleeds
Sempre levantam as tochas quando você tenta falarAlways whippin' out their pitchforks when you try to speak
Mas eu jamais poderia ser assimBut that couldn't be me
No dia seguinte, tô andando na rua, chutando pedras, a culpa é minhaNext day I'm walkin' the road, kickin' rocks, it's my fault
Minha vida é a pior história já contada, vou ser assim até ficar velhoMy life's the worst story told, I'll be this way till I'm old
Eu arranco uma página do livro, sou tão incompreendidoI rip a page out the book, I'm just so misunderstood
Agora sempre penso nela, quando minha vida era boaI always think about her now, when my life felt good
Fumei um cigarro na varanda, isso não me ajuda em nadaI smoked a cig on the porch, it doesn't help me at all
Fico me perguntando: Qual é o sentido de tudo? Será que é essa a garota que adoro?I'm wonderin', what's it all for? Is this the girl I adore?
E eu sei que não posso me dar ao luxo de ver ela indo emboraAnd I know I can't afford watchin' her walk out the door
Então, guardo pra mim e mantenho os pés no chãoSo I keep it to myself and keep my feet on the floor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de wifiskeleton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: