At The End Of The Day
Wig Wam
No fim do dia
At The End Of The Day
Eu pensei ter te visto hoje na rua
I thought I saw you on the street today
Não havia ninguém lá, só um beco vazio
there were no one there just an empty lane.
Eu estava sonhando, sonhando
I was dreaming, dreaming.
Eu virei as costas, como nunca me importei
I turned around like I never cared
Porque sou orgulhoso o bastante, e eu não estou com medo
cause I'm proud enough, and I ain't scared.
Eu não estou mentindo, mentindo
I'm not lying, lying.
Conforme vem a noite
As the night comes along
Eu tenho que ser forte
I just have to be strong
Eu não posso fazer isso sozinho
I can make it alone.
Então me diga por que eu sangro assim
So tell me why do I bleed this way.
Então me diga por que minha vida desandou
So tell me why my life has gone astray.
Me diga por que não há volta
Oh tell me why there's no turning back.
Nada a dizer no fim do dia
Nothing left to say at the end of the day.
Hoje eu te vi com outro homem
Today I saw you with another man
andando juntos de mãos-dadas
as you walked along hand in hand.
Eu não estou chorando, chorando
I'm not crying, crying.
Eu estou indo adiante com minha cabeça erguida
I'm moving on with my head held high
Ninguém me toca, eu quase posso voar
No one touches me, I can almost fly.
Eu não estou mentindo, mentindo
I ain't lying, I ain't lying.
Conforme vem a noite
As the night comes along
Eu tenho que ser forte
I just have to be strong
Eu não posso fazer isso sozinho
I can make it alone.
Então me diga por que eu sangro assim
So tell me why do I bleed this way.
Então me diga por que minha vida desandou
So tell me why my life has gone astray.
Me diga por que não há volta
Oh tell me why there's no turning back.
Nada a dizer no fim do dia
Nothing left to say at the end of the day.
Eu pensei ter te visto hoje na rua
I thought I saw you on the street today
Não havia ninguém lá, só um beco vazio
there were no one there, just and empty lane.
Eu estava sonhando, sonhando
I was dreaming, dreaming.
Então me diz porque
So tell me why.
Me diz porque minha vida desandou
So tell me why my life has gone astray.
Me diga porque não há volta
Oh tell me why there's no turning back.
Nada pra dizer, no fim do dia
Nothing left to say at the end of the day.
Não estou chorando, chorando por você
I ain't crying, crying, crying over you.
Não estou chorando, chorando por você
I ain't crying, crying, crying over you.
Não há mais nada
There's nothing left to.
Mais nada pra dizer
There is nothing left to say.
No fim do dia
At the end of the day.
Não há nada
There's nothing left to.
Nada pra dizer
There is nothing left to say.
No fim do dia
At the end of the day.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wig Wam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: