Trying Not To Think About It
Wilbur Soot
Tentando Não Pensar Nisso
Trying Not To Think About It
Você disse que acabou agora
You said it's over now
Nem amanhã, nem no dia seguinte, nem em qualquer dia
Not tomorrow, not the next day, not any day
Você disse que descobriu o que pode me mover
You said you'd figured out what can move me
Querida, descobri isso tarde demais
Darling, I figured that out too late
Sem tempo para Tylenol, Salbutamol
No time for tylenol, salbutamol
Foda-se minha vida, você se importou quando eu estava doente
Fuck my life, you cared when I was sick
Ninguém nunca deu a mínima
No one ever gave a shit
Você disse que deu o mundo, eu peguei tudo
You said you gave the world, I took it all
Você lutou esta guerra unilateralmente, me perguntou
You fought this war one-sided, asked me
Para que estou fazendo isso?
What am I doing this for?
Deveria ter sido você
It should've been you
Bem, agora é você
Well now it's you
Nunca fui uma pessoa para romance
Never been the one for romance
Nunca pensei que me casaria
Never thought that I'd get married
Nunca fui do tipo que dá uma repensada em uma vida compartilhada
Never been the kind to give a shared life a second glance
Prosa egoísta, um estilo de vida de vitral
Sеlfish prose, a lifestyle of a stainеd-glass window
Me pergunto quais cores e formas vou jogar
Wonder what colours and shapes I'll throw
Eu olho para o horizonte e tudo que vi foi
I look to the horizon, and all I ever saw was
Um plano de fundo para meu telefone
A background for my phone
Deveria ter sido você
It should've been you
A constante e a desconhecida você
The constant and the undiscovered you
Bem, agora é você
Well now it's you
Que momento perfeito para perceber
What a perfect time for realisation
Vou acordar cedo
I'll wake up early
Vou assistir o nascer do Sol
I'll watch the sunrise
Eu nunca gostei da chuva, mas a luz do Sol
I never liked the rain but sunshine
Não cumpriu seu papel ultimamente
Hasn't worked its charms of late
Ligue para minha mãe, diga que a amo
Call my mother, tell her I love her
Você sabe que eu nunca tive coragem de dizer
You know I never had the guts to say
"Vou sonhar com o verão, vou sonhar com nós"
I'll dream of summer, I'll dream of you and me
"E aquele coiote, deitado na sombra"
And that coyote, lying out in the shade
Apenas me diga uma coisa
Just tell me one thing
Quando seu coração encontrar seu lugar
When your heart finds its place
Apenas dê um passo para trás e sorria
Just take a step back and smile
Quando você estiver em um lugar melhor
When you're sat in a better place
Poderíamos ter chutado minha bunda juntos
We could've kicked my ass together
Poderíamos ter dado um tapa na minha cara juntos
We could've slapped my face together
Poderíamos ter costurado minha mente juntos
We could've stitched my mind together
Se eu só soubesse o que dizer
If only I knew what to say
Poderíamos ter chutado minha bunda juntos
We could've kicked my ass together
Poderíamos ter dado um tapa na minha cara juntos
We could've slapped my face together
Poderíamos ter costurado minha mente juntos
We could've stitched my mind together
Então é assim que eu perco você
So this is how I lose you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilbur Soot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: