Tradução gerada automaticamente

Meanest Man
Wilco
O Homem Mais Malvado
Meanest Man
Se os vizinhos ao lado não fossem tão legaisIf the folks next door to me weren't so good
Eu faria todas as maldades que alguém poderia fazerI'd do all the mean things anybody could
Eu beberia e apostaria e ficaria por aíI'd drink and I'd gamble and I'd louse around
Eu seria o homem mais malvado dessa cidade inteiraI'd be the meanest man in this whole town
Se eu não tivesse visto a luz nos olhos daquela velhaIf I hadn't seen the light in that old lady's eyes
Eu tentaria ser um cara que você odiaria e desprezariaI'd try to be a man you would hate and despise
Eu gritaria e berraria e faria um escândaloI'd rave and I'd rant and I'd scream and yell
E expulsaria meus vizinhos do céu ao infernoAnd I'd chase my neighbors from here to hell
Se eu não tivesse ouvido aquelas crianças rindo e brincandoIf I hadn't heard those kids laugh playing games
Eu teria ataques nervosos, ficaria piradoI'd have nervous fits, I'd go insane
Eu envenenaria gatos e cães de lataI'd turpentine cats and tin can dogs
Eu sufocaria pessoas até a morte dentro de troncos ocosI'd smother people to death inside of hollow logs
Se as pessoas ao meu redor não fossem tão legaisIf the people around me wasn't so nice
Eu congelaria meu coração em um bloco de geloI'd freeze my heart into a cake of ice
Roubaria dinheiro de soldados e trabalhadores tambémSteal money from soldiers and working folks too
Eu te emprestaria um real e pediria dois de voltaI'd lend you a dollar and take back two
Se minha esposa não me beijasse do jeito que ela fazIf my wife didn't kiss me the way she does
Eu carregaria quatro ou cinco facas e três ou quatro armasI'd carry four or five daggers and three or four guns
Eu jogaria dados e ficaria por aí até tardeI'd shoot craps and ramble and hang out late
Eu roubaria carrinhos de bebê e CadillacsI'd steal baby buggies and Cadillac Eights
Se meus amigos não me escrevessem aquelas cartas que receboIf my friends didn't write me those letters I get
Eu seria um ditador, o pior de todosI'd be a dictator, the worse one yet
Eu seria o único esperto, vocês todos seriam tolosI'd be the only smart bird, you'd all be fools
Mandaria todos para a guerra e ficaria em casa governandoSend you all away to war and I'd stay home and rule
Se não fossem por aquelas músicas que ouço vocês cantaremIf it wasn't for them songs I hear you all sing
Eu colocaria uma coroa na minha cabeça e diria que sou seu reiI'd put a crown on my dome and I'd say I'm your king
Eu sequestraria alguns e extorquiria outrosI'd kidnap some and blackmail others
Eu venderia coisas do mercado negro e roubaria irmãs e irmãosI'd peddle black market stuff and rob sisters and brothers
Se não fosse pela sua conversa que ouço na ruaIf it weren't for your talking I hear on the street
Eu seria o cara mais rabugento que você já conheceuI'd be the orneriest man that you ever did meet
Eu pregaria o evangelho do ódio e beberia seu sangueI'd preach the gospel of hate and I'd drink your blood
Mas não posso ser tão ruim porque minha família é boa demaisBut I can't be this bad because my folks are too good
Não, não posso ser tão ruim porque minha família é boa demaisNo I can't be this bad because my folks are too good



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: