Tradução gerada automaticamente

COVERT WAR
David Wilcox
GUERRA SECRETA
COVERT WAR
Queridos Mamãe e PapaiDear Mom and Dad
Aqui está o motivo de eu não conseguir voltar pra casaHere's why I can't home
Consigo conversar com qualquer um de vocês numa boaI can talk to either one of you just fine
Quando é um de vocês, sozinhoWhen it's either one, alone
Mas a mesa de Ação de GraçasBut the Thanksgiving table
Vai ser puxada pra maiorIs going to be pulled out bigger
Se a gente conversarIf we talk at all
Um de vocês vai puxar o gatilhoOne of you will pull the trigger
Eu costumava correr essas linhas de batalhaI used to run those battle lines
Tentando amenizar o que foi ditoTrying to smooth over what got said
Tentando ganhar uma medalhaTrying to get a medal
Tentando levar estilhaços na cabeçaTrying to get some shrapnel in my head
Achava que era meu deverThought it was my duty
Implorar e suplicarto plead and to implore
Mas eu peguei fogo cruzado demaisBut I caught too much crossfire
Na sua guerra secretaIn your covert war
A televisão fala, preenche o arThe television talks, fills the air
Pra vocês não precisarem começarSo you don't have to start
Vocês marcam seus territórios nos quartos de cimaYou claim you territories in the rooms upstairs
Pra se manterem afastadosTo keep yourselves apart
Os dias sagrados nos reúnem todosHoly days they bring us all together
Depois de tanto que ficou por dizerAfter so much left unsaid
Vocês nos ensinaram bem a não chutar debaixo da mesaYou taught us well not to kick under the table
Chutar só de leve, em silêncioKick under your breath instead
Eu costumava ficar entre vocêsI used to stand between you
Tentando amenizar o que foi ditoTrying to smooth over what got said
Tentando ganhar uma medalhaTrying to get a medal
Tentando levar estilhaços na cabeçaTrying to get some shrapnel in my head
Achava que era meu deverThought it was my duty
Implorar e suplicarTo plead and to implore
Mas eu peguei fogo cruzado demaisBut I caught too much crossfire
Na sua guerra secretaIn your covert war
Claro que havia a raiva onde o amor é forteOf coarse there was the anger where the love is strong
Ela transbordou como gasolinaIt spilled like gasoline
É bruto, mas é um poder que podemos usarIt's crude but its a power we can draw upon
Se alimentar a máquina certaIf it fuels the right machine
Eu amo vocês e nunca gostaria de ver vocês sangraremI love you and I'd never want to see you bleed
Quando comentários cortam como açoWhen comments cut like steel
Então, pra segurar seu fogo, eu bloquearia o tiro e levaria a pancada por vocêsSo to hold your fire I'd block the shot and take the hit foryou
Como se eu não pudesse sentirAs if I could not feel
Achei que tinha passado direto por mimI thought they'd passed right through me
Que não tinha cicatrizes pra esconderThat I had no scars to hide
Mas agora eu me abro e tento amarBut now I open up and try to love
E descubro que elas ainda estão dentroAnd I find they're still inside
Eu costumava correr essas linhas de batalha tentando implorar e suplicarI used to run those battle lines trying to plead and to implore
Por favor, não poderiam segurar o cessar-fogo um pouco mais?Please won't you hold the cease fire out a little longer
Até o próximo alvoroçoUntil the next uproar
Eu absorvi tudo na infânciaI took it all in childhood
Mas não consigo mais suportarBut I can't take it no more
Porque eu peguei fogo cruzado demais'cause I caught too much crossfire
Na sua guerra secretaIn your covert war



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Wilcox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: