Tradução gerada automaticamente

Top of the Roller Coaster
David Wilcox
No Top da Montanha-Russa
Top of the Roller Coaster
Diga adeus aos seus vinteSay good-bye to your twenties
Amanhã é o "Grande 3-0"Tomorrow is the "Big 3-0"
Como presente de aniversárioFor my birthday present
Eu tenho um lugar pra gente irI've got a place where we can go
É uma lição em movimentoIt's a lesson in motion
Pra andar na montanha-russa mais insanaTo ride the wildest ride
Vamos subir até o topo da montanha-russaWe're gonna climb to the top of the roller coaster
E olhar pra baixo do outro ladoAnd look down the other side
Então me deixa ir no carro da frenteSo let me ride in the front car
E você vai logo atrásAnd you ride right behind
E eu vou clicar minha câmeraAnd I'll click my snapshot camera
No momento exato, sem errarAt exactly the right time
Vou olhar por cima do meu ombroShoot back over my shoulder
Captar o medo que ninguém consegue esconderCatch the fear no one can hide
Quando chegarmos no topo da montanha-russaWhen we tip the top of the roller coaster
E olharmos pra baixo do outro ladoAnd look down the other side
Sobre a colinaOver the hill
Então, quando as fotos voltaremSo when the prints come back
Podemos olhar pra aquele medo de aniversário inconfundívelWe can look at that unmistakable birthday fear
Como se seus dias de jovem tivessem acabado agoraLike your younger days are over now
E tudo desce a partir daquiAnd its all down hill from here
Foi um aniversário felizIt was a happy birthday
Você nos surpreendeu a todosYou surprised us all
Então dá uma olhada nessa foto brilhanteSo take a look at this glossy picture
Eu emoldurei pra sua paredeI framed it for your wall
É o momento da verdadeIt's the moment of truth
É o auge da sua juventudeIt's the top of your youth
A câmera não menteThe camera don't lie
Você pode estar gritandoYou might be screaming
Mas tem um significadoBut there's a meaning
Na risada dos seus olhosIn the laughter in your eyes
Parece estar dizendoIt seems to be saying
"Claro que vai ter medo""Of coarse there will be fear"
Mas é por isso que ficamos na filaBut this is why we stand in line
Gastamos esse tempoSpend that time
Fizemos essa subidaMake that climb
Pra finalmente sentir o outro ladoTo finally feel the other side
E tudo desce a partir daquiAnd it's all down hill from here
Vamos subir até o topo da montanha-russaWe're gonna climb to the top of the roller coaster
E olhar pra baixo do outro ladoAnd look down the other side



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Wilcox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: