395px

Sonho Americano Enferrujado

David Wilcox

Rusty Old American Dream

I don't look all that ragged for all the time it's been,
But I'm weakened underneath me where my frame is rusted thin.
And this year's state inspection just barely passed
Won't you drive me 'cross the country, boy,
This year could be my last.

I'm a tailfin road locomotive from the days of cheap gasoline,
And I'm for sale by the side of the road going nowhere,
A rusty old American dream.

I rolled off the line in Detroit back in 1958,
Spent three days in the showroom, that's all I had to wait.
I've been good to all who owned me, so have no fear;
C'mon, boy, put your money down and get me out of here!

I'm a tailfin road locomotive from the days of cheap gasoline,
And I'm for sale by the side of the road going nowhere,
A rusty old American dream.

This car needs a young man to own him
One who will polish the chrome,
I will give you the rest of my lifetime,
But don't let me die here alone.
Just jump me some juice to my battery,
Give that old starter a spin,
Hear me whir, sputter, backfire through the carberator,
And roar into life once again.

I'm a tailfin road locomotive,
You can polish my chrome so clean
We can fly off into the sunset together,
A rusty old American dream.

Sonho Americano Enferrujado

Não pareço tão desgastado pelo tempo que passou,
Mas estou fraco por baixo, onde minha estrutura está enferrujada.
E a inspeção do estado desse ano passou por pouco,
Você não pode me levar pelo país, garoto,
Esse ano pode ser o meu último.

Sou uma locomotiva de cauda de nadadeira dos tempos de gasolina barata,
E estou à venda na beira da estrada, indo a lugar nenhum,
Um sonho americano enferrujado.

Saí da linha em Detroit em 1958,
Passei três dias na vitrine, foi só o que esperei.
Fui bom com todos que me tiveram, então não tenha medo;
Vem, garoto, coloca sua grana e me tira daqui!

Sou uma locomotiva de cauda de nadadeira dos tempos de gasolina barata,
E estou à venda na beira da estrada, indo a lugar nenhum,
Um sonho americano enferrujado.

Esse carro precisa de um jovem para ser seu dono
Alguém que vai polir o cromado,
Eu te dou o resto da minha vida,
Mas não me deixe morrer aqui sozinho.
Só me dá um pouco de energia na bateria,
Dá uma girada naquele velho motor,
Me ouça zumbir, engasgar, estourar pelo carburador,
E rugir para a vida mais uma vez.

Sou uma locomotiva de cauda de nadadeira,
Você pode polir meu cromado tão bem
Podemos voar juntos para o pôr do sol,
Um sonho americano enferrujado.

Composição: