Tradução gerada automaticamente

The Club of Fathomless Love
Wild Beasts
O Clube do Amor Infinito
The Club of Fathomless Love
Oh, quando eu ficar mais velho, vou lembrar desse momento e vou rir hahaha...Oh when I'm older I'll hear this moment and I'll laugh hahaha...
Eu me agitei, me revoltei e causei confusão, não foi?I've rallied, rucked over and rabble roused have I not?
Eu dei meu pulmão, minha língua e cantei, não foi?I've given lung, tongue and sung have I not?
Eu quis dizer o que disse e dormi em cama suja, não foi?I've meant what I've said and I've slept in soiled bed have I not?
Com um coração tão grande quanto uma tampa de lixo, não foi? NÃO FOI?With a heart as big as a dustbin lid have I not? HAVE I NOT?
Mas eu não sou fácil de enganar e não vou ser visto assim, tão cheio de...But I'm not a soft touch and I won't been seen as such, so full with...
amor profundo e feroz, eu cuspo e arrumo brigas pra ser durão,fierce fathomless love, I spit and have spats to be tough,
mostrar que não sou mole e essas coisasshow I'm not soppy and stuff
Embora quando era garoto eu tinha um corte de cabelo que brilhava e que poderia resolver qualquer enigmaThough as a boy I had bowl-cut brilliance that could carve up any conundrum
mas agora não sei como isso poderia ter sidobut now dunno how that could possibly have been
Eu me cortei e me arrumei e passei gel, não foi?I've shorn and I've sheened and I've Brylcreemed have I not?
Eu tenho força e inteligência e de ambos tenho vergonha, não foi?I've brawn and I've brain and of both I've shame have I not?
Embora eu tenha tido elas me desejando, não foi?Though I've had them straddle me wantingly have I not?
E eu tenho um jeito de homem que não é pequeno, não foi? NÃO FOI?And I've length of loinly manliness have I not? HAVE I NOT?
Mas eu não sou fácil de enganar e não vou ser visto assim, tão cheio de...But I'm not a soft touch and I won't been seen as such, so full with...
amor profundo e feroz, eu cuspo e arrumo brigas pra ser durão,fierce fathomless love, I spit and have spats to be tough,
mostrar que não sou mole e essas coisasshow I'm not soppy and stuff
Embora quando era garoto eu tinha um corte de cabelo que brilhava e que poderia resolver qualquer enigmaThough as a boy I had bowl-cut brilliance that could carve up any conundrum
mas agora não sei como isso poderia ter sidobut now dunno how that could possibly have been
Com corpos livres das dificuldades da semanaWith bodies rid of retarding midweek hardship
nós gritamos em barítono para nossos favoritos, como se a vida dependesse disso!we bellow baritone to our favourites, like life depends on it!
Eu seguro meus irmãos em abraços de tirar o fôlegoI hold my brothers in breathtaking clinches
este é o coração do meu ser, o calor, a loucura, a fumaça do clube do amor infinito,this is my heart's hub, the hot, wild, fug of the club of the fathomless love,
eu cuspo e arrumo brigas pra ser durão, mostrar que não sou mole e essas coisas...I spit and have spats to be tough, show I'm not soppy and stuff...
Embora quando era garoto eu tinha um corte de cabelo que brilhava e que poderia resolver qualquer enigmaThough as a boy I had bowl-cut brilliance that could carve up any conundrum
mas agora não sei como isso poderia ter sidobut now dunno how that could possibly have been



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wild Beasts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: