Tradução gerada automaticamente
They Don't Care
Wild Canyon
Eles Não Se Importam
They Don't Care
Quando penso em políticos, isso me dá ânsia.When I think of politicians, it often makes be balk.
A única coisa que eles fazem é falar, falar, falar.The only thing they always do is talk, talk, talk.
Eles não se importam nem um pouco conosco.They don't care a thing 'bout us.
Eles não se importam nem um pouco conosco.They don't care a thing 'bout us.
Não importa o que digam, no final vai custar pra gente.Makes no difference what they say, it'll cost us in the end.
Por que eu deveria votar neles de novo, já tive o suficiente, meu amigo.Why should I vote for them again, I've had enough my friend.
Eles não se importam conosco.They don't care 'bout us.
Eles não se importam conosco.They don't care 'bout us.
Devagar, eles estão nos afundando em dívidas.Slowly they're sinking us in debt.
O povão tem que pagar pelo que eles fizeram.The little man must pay for what they've done.
Ninguém acredita no que eles defendem.No one believes in what they stand for.
Já tivemos o suficiente, vamos colocá-los pra correr.We've had enough, let's put them on the run.
Políticos são todos iguais pra mim, sejam negros, verdes ou vermelhos.Policiticans are the same to me, whether black, green or red.
Até que façam sentido pra gente, estaremos mortos.Until they make good sense to us, we will then be dead.
Eles não se importam nem um pouco conosco.They don't care a thing 'bout us.
Eles não se importam nem um pouco conosco.They don't care a thing 'bout us.
Nós somos o povo que tem que votar, podemos mudar tudo.We are the folks who have to vote, we can change it all.
Ninguém tem o poder de nos empurrar contra a parede.No one has the power, to shove us 'gainst the wall.
Eles não se importam nem um pouco conosco.They don't care a thing 'bout us.
Eles não se importam nem um pouco conosco.They don't care a thing 'bout us.
Devagar, eles estão nos afundando em dívidas.Slowly they're sinking us in debt.
O povão tem que pagar pelo que eles fizeram.The little man must pay for what they've done.
Ninguém acredita no que eles defendem.No one believes in what they stand for.
Já tivemos o suficiente, vamos colocá-los pra correr.We've had enough, let's put them on the run.
Todo dia ouvimos de novo sobre milhões que eles gastam.Every day we hear again 'bout millions more they spend.
Quem quer se mudar pra Berlim, o começo do fim.Who wants the move to Berlin, the beginning of the end.
Eles não se importam nem um pouco conosco.They don't care a thing 'bout us.
Eles não se importam nem um pouco conosco.They don't care a thing 'bout us.
O que está por vir deve vir, eu sei,What is to come must come I know,
Mas o que teremos então?But what will be have then.
Ninguém assume a culpa, você vê,No one takes the blame you see,
Eles vão mentir e trapacear de novo.They'll lie and cheat again.
Eles não se importam nem um pouco conosco.They don't care a thing 'bout us.
Eles não se importam nem um pouco conosco.They don't care a thing 'bout us.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wild Canyon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: