Tradução gerada automaticamente
Blue June
Wild Rivers
Junho Azul
Blue June
Tudo ao redor eu vejo azul e marrom
All around I see blue and brown
Traços de sua pele em todas as coisas que encontrei
Traces of your skin on all the things I found
Ela mantém seu calor em um pequeno frasco
She keeps her warmth in a little jar
O racionamento tem gosto, e é doce até agora
Rationing tastes, and it's sweet so far
E eu tenho algo de uma garota de volta para casa
And I got something of a girl back home
Nós cantamos doces nadas através de um telefone
We sing sweet nothings through a telephone
Às vezes eu acho que não é nada e nada mais
Sometimes I think it's nothing and nothing more
Um amor que ficou grande por alguma metáfora romântica
A love that's gotten grand for some romantic metaphor
Ah, eu não sei
Oh, I don't know
Já faz alguns anos desde que eu estive calmo
It's been some years since I've been calm
É algo como um anel de fumaça
Is it something like a ring of smoke
Aqui, mas por um momento, depois se foi
Here but for a moment, then gone
E eu não sou muito nadador quando as águas estão agitadas
And I ain't much a swimmer when the waters are rough
Eu me mantenho de me machucar quando os tempos ficam difíceis
I keep myself from hurting when the times get tough
E eu tenho dito me bata e estou prestes a estourar
And I been saying hit me and I'm bound to burst
Esses dias eu não tenho problemas em distinguir amor de luxúria
These days I got no trouble telling love from lust
Ah, eu não sei
Oh, I don't know
Já faz alguns anos desde que eu estive calmo
It's been some years since I've been calm
É algo como um anel de fumaça
Is it something like a ring of smoke
Aqui, mas por um momento, depois se foi
Here but for a moment, then gone
Doces, promessas não ditas eu sempre cantarei para junho
Sweet, unspoken promises I'll always sing for June
É quando os campos crescem em pousio que o inverno chega cedo demais
It's when the fields grown fallow that the winter comes too soon
Muitas vezes ela passou pela minha cabeça como uma velha melodia familiar
Often times she crossed my mind like an old familiar tune
Mas está tão frio que nada cresce além de uma flor ainda por desabrochar
But it's so cold that nothing grows but a flower yet to bloom
Disse que está tão frio que nada cresce além de uma flor ainda por florescer
Said it's so cold that nothing grows but a flower yet to bloom
Está tão frio que nada cresce além de uma flor ainda por florescer
It's so cold that nothing grows but a flower yet to bloom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wild Rivers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: