Tradução gerada automaticamente

Fish On a Hook
Wild Rivers
Peixe no anzol
Fish On a Hook
Eu tive minhas mãos enterradas no fundo dos meus bolsosI've had my hands buried deep inside my pockets
Você compra alguns fios e os costurouYou buy yourself some thread and you sewed them off
E este quarto, oh, ela é um monstroAnd this bedroom, oh, she's a monster
Engolindo nossos corpos e suas meiasSwallowing our bodies and your socks
Está ficando frio agoraIt's getting cold now
Vista seu suéterDon your sweater
Mais frio do que era desta vez no ano passadoColder than it was this time last year
Desgaste sua almaWear your soul out
Mantenha a boca fechadaKeep a closed mouth
A única coisa entre nós é vernizThe only thing between us is veneer
Ela dança na beira do salão de baileShe dances at the edge of the ballroom
Nunca perdendo de vista a portaNever losing sight of the door
No entanto, de alguma forma no escuro ela me encurralouYet somehow in the dark she got me cornered
E eu não acho que posso lutar mais contra issoAnd I don't think I can fight it no more
Eu a vejo quando olho pela janelaI see her when I look out the window
Ela fica nua em um riacho congeladoShe stands naked in a frozen brook
O espaço entre suas omoplatas vagoThe space between her shoulder blades vacant
Puxando para trás como um peixe no anzolPullin' back like a fish on a hook
Puxando para trás como um peixe no anzolPullin' back like a fish on a hook
Eu vim a saber que você está indo para o norteI've come to know that you're headin' north
Toda vez que as luzes da rua acendemEvery time the streetlights turn on
Fazendo planos com essas mãos de vinte e nadaMaking plans with these twenty-nothin hands
Ceder em um dia que você vai emboraRelenting on a day that you'll be gone
E já que está mais frioAnd since it's colder
E eu me encontro mais velhoAnd I find myself older
Eu me pego relembrando sozinhoI catch myself reminiscing on my own
Verdade seja dita para pensar que esta vida é uma pedra rolanteTruth be told to think this life's a rolling boulder
Então eu vou te abraçar perto de mim como uma pedra preciosaSo I'll hold you close to me like a precious stone
Ela dança na beira do salão de baileShe dances at the edge of the ballroom
Nunca perdendo de vista a portaNever losing sight of the door
No entanto, de alguma forma no escuro ela me encurralouYet somehow in the dark she got me cornered
E eu não acho que posso lutar mais contra issoAnd I don't think I can fight it no more
Eu a vejo quando olho pela janelaI see her when I look out the window
Ela fica nua em um riacho congeladoShe stands naked in a frozen brook
O espaço entre suas omoplatas vagoThe space between her shoulder blades vacant
Puxando para trás como um peixe em um anzolPulling back like a fish on a hook
Puxando para trás como um peixe em um anzolPulling back like a fish on a hook
Uau, oh, ohWhoa, oh, ohh
Uau, oh, oh, oh, ohWhoa, oh, oh, ohh, ohh
Ei, ei, eiWhoa, ohh, whoa
Ei, ei ohWhoa, whoa ohh
Uau, oh ohWhoa, oh oooh
Ei oi, oi oiWhoa oh, whoa oh
Uau, oh, ohWhoa, oh, ohhh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wild Rivers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: