Tradução gerada automaticamente
Fish On a Hook
Wild Rivers
Peixe no anzol
Fish On a Hook
Eu tive minhas mãos enterradas no fundo dos meus bolsos
I've had my hands buried deep inside my pockets
Você compra alguns fios e os costurou
You buy yourself some thread and you sewed them off
E este quarto, oh, ela é um monstro
And this bedroom, oh, she's a monster
Engolindo nossos corpos e suas meias
Swallowing our bodies and your socks
Está ficando frio agora
It's getting cold now
Vista seu suéter
Don your sweater
Mais frio do que era desta vez no ano passado
Colder than it was this time last year
Desgaste sua alma
Wear your soul out
Mantenha a boca fechada
Keep a closed mouth
A única coisa entre nós é verniz
The only thing between us is veneer
Ela dança na beira do salão de baile
She dances at the edge of the ballroom
Nunca perdendo de vista a porta
Never losing sight of the door
No entanto, de alguma forma no escuro ela me encurralou
Yet somehow in the dark she got me cornered
E eu não acho que posso lutar mais contra isso
And I don't think I can fight it no more
Eu a vejo quando olho pela janela
I see her when I look out the window
Ela fica nua em um riacho congelado
She stands naked in a frozen brook
O espaço entre suas omoplatas vago
The space between her shoulder blades vacant
Puxando para trás como um peixe no anzol
Pullin' back like a fish on a hook
Puxando para trás como um peixe no anzol
Pullin' back like a fish on a hook
Eu vim a saber que você está indo para o norte
I've come to know that you're headin' north
Toda vez que as luzes da rua acendem
Every time the streetlights turn on
Fazendo planos com essas mãos de vinte e nada
Making plans with these twenty-nothin hands
Ceder em um dia que você vai embora
Relenting on a day that you'll be gone
E já que está mais frio
And since it's colder
E eu me encontro mais velho
And I find myself older
Eu me pego relembrando sozinho
I catch myself reminiscing on my own
Verdade seja dita para pensar que esta vida é uma pedra rolante
Truth be told to think this life's a rolling boulder
Então eu vou te abraçar perto de mim como uma pedra preciosa
So I'll hold you close to me like a precious stone
Ela dança na beira do salão de baile
She dances at the edge of the ballroom
Nunca perdendo de vista a porta
Never losing sight of the door
No entanto, de alguma forma no escuro ela me encurralou
Yet somehow in the dark she got me cornered
E eu não acho que posso lutar mais contra isso
And I don't think I can fight it no more
Eu a vejo quando olho pela janela
I see her when I look out the window
Ela fica nua em um riacho congelado
She stands naked in a frozen brook
O espaço entre suas omoplatas vago
The space between her shoulder blades vacant
Puxando para trás como um peixe em um anzol
Pulling back like a fish on a hook
Puxando para trás como um peixe em um anzol
Pulling back like a fish on a hook
Uau, oh, oh
Whoa, oh, ohh
Uau, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, ohh, ohh
Ei, ei, ei
Whoa, ohh, whoa
Ei, ei oh
Whoa, whoa ohh
Uau, oh oh
Whoa, oh oooh
Ei oi, oi oi
Whoa oh, whoa oh
Uau, oh, oh
Whoa, oh, ohhh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wild Rivers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: