Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 94

Weg ans Meer

Wilde Zeiten

Letra

Caminho para o Mar

Weg ans Meer

Quantos caminhos já percorremos,Wie viel Weg sind wir gegangen,
e quão longe ainda temos que ir?und wie weit ist es noch zu gehn?
Quantos sinais deixamos passar,Wie viel zeichen haben wir,
todos esses anos sem notar?all die Jahre übersehen?
E quantas boas noites,Und wie viel Gute Nächte,
já nos permitimos ter?haben wir uns schon erlaubt?
E cada noite, quão linda foi,Und jede Nacht,wie schön sie war,
nos roubou um ano a mais. (nos roubou um ano a mais!!)hat uns ein Jahr geraubt.(hat uns ein Jahr geraubt!!)

Quantas vezes chamamos,Wie oft haben wir gerufen,
e ninguém apareceu,und keiner war zu sehn,
quem caminha conosco na névoa,der mit uns durch den Nebel zieht,
e sabe pra onde vamos.und weiß wohin wir gehn.

E levantamos nosso copo com vocês,Und wir heben unser Glas mit euch,
e brindamos ao tempo.und trinken auf die Zeit.
Quem sabe, quanto disso vai sobrar no final.Wer weiß,wie viel davon am Ende bleibt.
Um brinde a esta vida.Ein Prost auf dieses Leben.
Nossos copos logo estarão vazios.Unsre Gläser sind bald leer.
E você e eu estamos a caminho do mar.Und du und ich sind auf dem Weg ans Meer.
E você e eu estamos a caminho do mar.Und Du und Ich sind auf dem Weg ans Meer.

A felicidade não tem nome,Das Glück hat keinen Namen,
se tivesse, teríamos perguntado,sonst hätten wir gefragt,
se alguém como você e eu,ob jemand so wie du und ich,
também teria uma chance.auch ne Chance hat.
Quantas vezes oramos,Wie oft haben wir gebetet,
quantas vezes choramos,wie oft haben wir geweint,
e no final, estávamos sempre sozinhos.und am Ende warn wir jedes mal allein.

E levantamos nosso copo com vocês,Und wir heben unser Glas mit euch,
e brindamos ao tempo.und trinken auf die Zeit.
Quem sabe, quanto disso vai sobrar no final.Wer weiß,wie viel am davon am Ende bleibt.
Um brinde a esta vida.Ein Prost auf dieses Leben.
Nossos copos logo estarão vazios.Unsre Gläser sind bald leer.
E você e eu estamos a caminho do mar.Und du und ich sind auf dem Weg ans Meer.

E levantamos nosso copo com vocês,Und wir heben unser Glas mit euch,
e brindamos ao tempo.und trinken auf die Zeit.
Quem sabe, quanto no final vai sobrar.Wer weiß,wie viel am Ende davon bleibt.
Um brinde a esta vida.Ein Prost auf dieses Leben.
Nossos copos logo estarão vazios.Unsre Gläser sind bald leer.
E você e eu estamos a caminho do mar.Und du und ich sind auf dem Weg ans Meer.

E você e eu estamos a caminho do mar.Und Du und Ich sind auf dem Weg ans Meer.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilde Zeiten e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção