Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.094

Crash Bandicoot Freestyle

Wiley

Letra

Freestyle do Crash Bandicoot

Crash Bandicoot Freestyle

ÉYeah
Salve pra galera que tá na áreaBig up msm in the building
Eskiboy 2 6Eskiboy 2 6
Visão de túnel volume umTunnel vision volume one
Você sabe quem eu souYou know who I am
Salve pra todos os meus manos do roll deepBig up all my roll deep thugs
Os caras do boy better knowBoy better know thugs
Norte, sul, leste, oesteNorth south east west
Estamos fazendo issoWe're doing this thing
Salve pra todo mundo no Reino UnidoBig up everyone inside the uk
EskiboyEskiboy
Tocando o showRunning the show
EscutaListen

Meu nome é Eski se você não me conheceMy names eski if you don't know me
Eski se você não me conheceEski if you don't know me

A forma como eu fico ativo todo dia é insanaThe way I stay live on the daily's crazy
Eu fico estressado,I get short tempered,
Não fala, me pagaDon't talk, pay me
Vou pro lado obscuro se meus dias ficarem nubladosTurn to the darkside if my days ever get rainy
Me drenar? nunca, talvezDrain me? never not maybe
É, eu conheço o JamieYeah I do know Jamie
E eu conheço a SadieAnd I know Sadie
Ela é uma jovem legalHer she's a cool young lady
Voltando ao jeito que vivo diariamenteBack to the way I live daily
Tinha grana, mas isso não me mudouHad bare dough but that didn't change me
É, eu tenho uma filhaYeah I got a daughter
Recém-nascida, mas o nome dela não é AmyNewborn child but her name aint Amy
Não tenho um cachecol do ursinho PoohI aint got a winne the pooh scarf
Mas pode apostar que vou conseguir umBut you can bet I'm getting one
Então fique longe de mimSo stay away from me
Vou disparar três oitavas e nem tô loucoI'll spray three eighths and I'm not even crazy
Nem tão poucoNot even lately
Não brinca porque você não pode me irritarDon't fuck about cos you can't irate me
Wile out um não sabe como me lidarWile out one don't know how to take me
Acabo com as crews todo diaTake out crews on a daily

Disse que acabo com as crews todo dia, padrãosaid I take out crews on a daily standard
Eu dancei mais do que sua gangue todaI done the dance more than your whole gang could
Eu chego nos caras como o Flowdan fariaI swing through man just like flowdan would
Não sou de Brentwood, venho de DanwoodI aint from brentwood, I come from danwood
Direto de man, sou um cara do malStraight from man a bad man wood
Ficar em chamas você não conseguiriaStand in flames you could not
Porque você não é de DanwoodCos you aint from danwood
Seu plano todo flopariaYou're whole plan would flop
Se você cruzasse comigo e ficasse arrogante, padrãoIf you come across me and got lary, standard
As rimas são certas, são como escriturasThe bars are right they're like scriptures
Sou famoso e todo mundo tira fotosI'm famous and everybody takes pictures
Eu tive fé desde decks e mixersI had faith since decks and mixers
E você é um não crenteAnd you're a non believer
Então não posso te ver à distânciaSo I can't see you in the distance
Imagine o jogo como um todoPicture the game as a whole
Saudável como o negócio do boy better knowHealthy like the boy better know tee business
J's é minha testemunhaJ's my witness
Sou músico, pergunta pro SkeptaI'm a musician ask skepta
Nós três conversamosThree of us talk
Tomamos uma decisãoWe make a decision

Você me conhece, eu tenho boa visãoYou know me I got good vision
Rude boy, escutaRude boy listen
Não brincaDon't f about
Vai ter um rude boy sumindoThere'll be a rude boy missing
Quando os caras começarem a pescarWhen the goons start fishing
Sou um garoto de L O NI'm a L O N kid
Tenho as cobras do bairro sibilandoI got the hood snakes hissing
Eu, o shotter que você não conseguia verMe, the shotter that you couldn't really see
Fiz o sonho se tornar realidade depois de anos desejandoMade the dream come true after years of wishing
Depois de anos de desdémAfter years of dissing
Anos de socosYears of swinging
Ainda cometo crimes e andoI still do the crime and walk
Sem cantarNo singing
Veja o nível que estou, eles querem estarSee the level I'm at, they wanna be at
A potência do motor é como um Fiat 20 válvulasThe brake horse power's like a 20 valve fiat
Não tem um clube que você não me vejaThere aint a club you won't see me at
Porque sou uma estrela de ruaCos I'm a street star

Não tem hora certa pra eu tomar meu cháTheres no set time I have my tea at
Você pode me ver desenrolando um g noYou might see me draw a g at
Hsbc emHsbc at
Canary Wharf, terapia de compras é comigo a semana todacanary wharf retail therapy's me all week
Disparei uma chave emshot a key at
28 g em28 g at
Três e vinte20 past 3
27 grande conquistador27 big achiever
E2 tecelãoE2 weaver
Tive o primeiro SegaHad the first sega
Sangue, eu saí da febre da selvaBlood I emerged out of jungle fever
Volume um, espreitadorVolume one creeper
Varredor de rua romanoRoman street sweeper
Não se machuque por hora, rude boyDon't get gash by the hour rudeboy
Eu me machuco por metroI get gash by the meter

Wilehouse sêniorWilehouse senior
Eles todos inclinados, éThem all lean yeah
Professor de E3E3 teacher
Falante do Reino UnidoUK speaker
Pregador de L O NL O N preacher
Sangue de TrinidadTrinidad bloodline
Lado leste, é onde eu andoEastside thats where I ride
Sou um líderI'm a leader
Leste de Londres, anuncia um leitorEast London advertise a reader
Redwood, bluewoodRedwood bluewood
Sou um dorminhoco leveI'm a light sleeper
Stepney green, caraStepney green geezer
Não tive shishaAint had shisha
Eu conheço a Caroline, mas não conheço a AlishaI know Caroline but I don't know Alisha
Não tô nem aí se uma delasI don't really care if either one of them
Fez algo com Josh Perry ou PeterDone a thing with Josh Perry or Peter
Meu amor por elas não tá em lugar nenhum no medidorMy love for them's nowhere on the meter
Guardião do EskidanceEskidance keeper
Consigo a erva mais barataGet the weed cheaper
Saltador quânticoQuantum leaper

O cara da Tottenham high streetThe Tottenham high streeter
Bateu o EskibeatEskibeat beater
Um leitor de estrelasA star reader
Quatro vezes infrator de serviço comunitário4 times community service breacher
De volta ao tribunalBack to court
Enfrentando a cadeiaFacing jail
Vencedor de casosCase beater
Roubo, furtoRobbery, burglary
Meu pai foi preso por minha causaDad got nicked cos of me
A polícia achou que eu era um dealer de loja de celularThe police thought I was a phone shop dealer
No passado eu era um negociadorBack in the day I was a wheeler and dealer
Voei pro oeste onde o céu é azul e a grama é mais verdeFly to west where the sky is blue and grass is greener
Calças Paul Smith, terno Air Max TyphoonPaul Smith jeans suit air max typhoon
Tchung, recepcionista de gashTchung gash greeter
É, eu conheço a Jenny, mas não conheço a RitaYeah I know Jenny but I don't know Rita
A família da minha mãe vem de AntiguaMy mum's family comes from Antigua

ÉYeah
Eski boyEski boy
Cala a bocaShut your mouth

(Obrigado ao Wiley por essas letras)(Thanks to Wiley for these lyrics)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiley e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção