Tradução gerada automaticamente
Chanter Ma Vie
Wilfred Le Bouthillier
Cantando Minha Vida
Chanter Ma Vie
Eu venho de um país naufragadoJe viens d'un pays naufragé
Na beira de um oceano de esquecimentoSur la grève d'un océan d'oubli
Meu povo está amontoado nos cantos da históriaMon peuple est tassé dans les recoins de l'histoire
Empoleirado nas pedras, sem riqueza, sem poderPerché sur les rochers sans richesse, sans pouvoir
Escutem, meus amigos, eu conto quem eu souEcoutez mes amis je vous raconte qui je suis
Escutem sem preconceito, sem julgamentosEcoutez sans parti pris, sans préjugés
Não é porque ignoramos que nada aconteceuCe n'est pas parce qu'on l'ignore qu'il n'y a rien qui s'est passé
Na minha vila de Caraquet, na noite de 27 de janeiroDans mon village de Caraquet, la nuit du 27 janvier
Eu queria cantar minha vida sobrevoando a costaJe voudrais chanter ma vie en survolant la côte
Como um pássaro do mar com as asas cheias de ventoComme un oiseau de mer les ailes pleines de vent
Com palavras de amor, com todo meu coraçãoAvec des paroles d'amour avec tout mon coeur
Eu queria cantar minha vida para que o mundo me ouçaJe voudrais chanter ma vie pour que le monde m'entende
Tem vezes na vida que a gente precisa se afirmarIl y a des fois dans la vie où il faut se proclamer
Apesar do desejo de não incomodarMalgré le désir de ne pas déranger
Chega um momento que a gente diz que já bastaVient un moment où on se dit que c'est assez
Quando o cachorro quer latir, quando a águia quer voarQuand le chien veut japper, quand l'aigle veut voler
Eu queria cantar minha vida sobrevoando a costaJe voudrais chanter ma vie en survolant la côte
Como um pássaro do mar com as asas cheias de ventoComme un oiseau de mer sur les ailes pleines de vent
Com palavras de amor, com todo meu coraçãoAvec des paroles d'amour, avec tout mon coeur
Eu queria cantar minha vida para que o mundo, para que o mundo, para que o mundo me ouçaJe voudrais chanter ma vie pour que le monde, p our que le monde, pour que le monde m'entende
Eu canto minha canção para os deserdadosJe chante ma chanson pour les déshérités
Para as pessoas, as árvores e os pássarosPour les gens et les arbres et les oiseaux
Tenham coragem, nunca desistamPrenez courage, n'abandonnez jamais
Se eu consegui, vocês também vão conseguirSi moi j'suis arrivé, vous allez arriver aussi
OhOh
Eu queria cantar minha vida sobrevoando a costaJe voudrais chanter ma vie en survolant la côte
Como um pássaro do mar com as asas cheias de ventoComme un oiseau de mer les ailes pleines de vent
Com palavras de amor, com todo meu coraçãoAvec des paroles d'amour avec tout mon coeur
Eu queria cantar minha vida para que o mundo me ouçaJe voudrais chanter ma vie pour que le monde m'entende
Eu queria cantar minha vida para que o mundo me ouça (bis)Je voudrais chanter ma vie pour que le monde m'entende (bis)
Cantando minha vidaChanter ma vie
Eu queria cantar minha vida, oh oh oh para que o mundo me ouça.Je voudrais chanter ma vie, oh oh oh pour que le monde m'entende.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilfred Le Bouthillier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: