395px

As Asas das Andorinhas

Wilfred Le Bouthillier

Les Ailes Des Hirondelles

Si j'avais les ailes des hirondelles
Je volerais du haut du ciel
Au fin fond de la vallée
Cruiser avec le vent
Trouver un moment de joie
Si j'avais la clef
De la porte de ma prison
J'connais pas si j'oserais
Ou bien si je rest'rais dedans
Les yeux fermés en priant
Pour ma douce délivrance
Tu n'aurais jamais dû revenir
Tu n'aurais jamais dû oser
Mais là que tu as fait
C'que tu as fait
Oses-tu regretter (3 fois)

Si j'avais la chance
Pour te faire comprendre
Prenderais-tu mon amour?
Comme tu as porté mes souffrances
Nos deux coeurs liés ensemble
Dans notre bonne jouissance

As Asas das Andorinhas

Se eu tivesse as asas das andorinhas
Eu voaria lá do alto do céu
Pro fundo da vale
Navegando com o vento
Encontrando um momento de alegria
Se eu tivesse a chave
Da porta da minha prisão
Não sei se eu teria coragem
Ou se eu ficaria aqui dentro
Com os olhos fechados, orando
Pela minha doce libertação
Você nunca deveria ter voltado
Você nunca deveria ter ousado
Mas agora que você fez
O que você fez
Você se atreve a se arrepender (3 vezes)

Se eu tivesse a chance
Pra te fazer entender
Você aceitaria meu amor?
Como você suportou minhas dores
Nossos dois corações ligados juntos
Na nossa boa satisfação