Tradução gerada automaticamente
Meine Liebe
Wilhelmine
Meu amor
Meine Liebe
Meu Honda Jazz na garagem
Mein Honda Jazz in der Hofeinfahrt
E todas as minhas coisas cabem lá
Und all meine Sachen passen grad so da rein
Parece que está me destruindo
Fühlt sich an als ob es mich zerreißt
Troque a vila por uma cidade grande
Tausch' das Dorf mit 'ner großen Stadt
E fachadas cinza contra cores brilhantes
Und graue Fassaden gegen bunte Farben ein
Eu não tenho permissão para estar aqui como estou
So wie ich bin darf ich hier nicht sein
Eu estava muito feliz por ficar
Ich verblieb' mich viel zu gern
Para me explicar por isso
Um mich dafür zu erklären
Como é para mim
Wie es ist für mich
Com uma mulher pela minha mão
Mit einer Frau an meiner Hand
Por que vale a pena falar sobre meu amor?
Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhos
Ohne wären wir doch alleine
Por que vale a pena falar sobre meu amor?
Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhos
Ohne wären wir doch alleine
Sempre só beija quando ninguém está olhando
Immer nur küssen wenn keiner guckt
Eu me perguntei se há algo errado comigo
Hab' mich gefragt ist an mir irgendwas verkehrt
E vale a pena todas as lágrimas
Und ist es all die Tränen wert?
Imagine que o mundo esta louco
Stell' mir vor, dass die Welt verrückt
E esse homem pode escolher a si mesmo, mulher
Und dass Mann sich, Frau sich aussuchen kann
Cujo coração se deseja
Wessen Herz man begehrt
Eu estava muito feliz por ficar
Ich verblieb' mich viel zu gern
Para me explicar
Um mich dafür zu erklären
Como é para mim
Wie es ist für mich
Com uma mulher pela minha mão
Mit einer Frau an meiner Hand
Por que vale a pena falar sobre meu amor?
Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhos
Ohne wären wir doch alleine
Por que vale a pena falar sobre meu amor?
Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhos
Ohne wären wir doch alleine
Às vezes eu acho difícil para mim
Ich tu' mir selbst manchmal schwer
Para aprender isso com amor
Das mit der Liebe zu lernen
Eu não escondo isso
Ich versteck' sie nicht
Eu não me escondo mais
Ich versteck' mich nicht mehr
Às vezes eu acho difícil para mim
Ich tu' mir selbst manchmal schwer
Para aprender isso com amor
Das mit der Liebe zu lernen
Eu não escondo isso
Ich versteck' sie nicht
Eu não me escondo mais
Ich versteck' mich nicht mehr
Por que vale a pena falar sobre o meu amor?
Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhos
Ohne wären wir doch alleine
Por que vale a pena falar sobre o meu amor?
Warum ist meine Liebe deiner Rede wert?
Sem ele estaríamos sozinhos
Ohne wären wir doch alleine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilhelmine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: