Tradução gerada automaticamente
Na Zawsze I Na Wieczność
Wilki
Forever And For Eternity
Na Zawsze I Na Wieczność
Ele foi, provavelmente, em maio, no parque Grochow,
Był chyba maj, park na grochowie,
Em um dia ensolarado que te vi
W słoneczny dzień zobaczyłem cię
Dançou descalça, eram tão inspirada,
Tańczyłaś boso, byłaś jak natchniona,
E depois de um tempo começou a chover
A po chwili zaczął padać deszcz
Eu não sabia o que estava acontecendo comigo,
Nie wiedziałem, co się ze mną dzieje,
Tudo se foi, só você
Wszystko znikło, byłaś tylko ty
Você estava de pé no arco-íris, como encantado,
Stałaś w tęczy, jak zaczarowana,
O sol estava brilhando, eo céu estava chovendo
śWieciło słońce, a z nieba padał deszcz
Tantas estradas solitárias
Tyle samotnych dróg
Eu tive que ir sem você,
Musiałem przejść bez ciebie,
Tantas estradas solitárias
Tyle samotnych dróg
Eu tive que ir para ser capaz de
Musiałem przejść by móc
Encontre aqui,
Odnaleźć ciebie tu,
E então choveu.
I wtedy padał deszcz.
Nossos olhos finalmente se encontraram,
Nasze oczy wreszcie się spotkały,
Como rebote estrelas perdidas.
Jak odbicia zagubionych gwiazd.
Você estava perto, eu entendi,
Byłaś blisko, wszystko zrozumiałem,
Quem vai, haverá sempre o mesmo
Kto odejdzie, zawsze będzie sam
E por toda a eternidade, vamos tornar a vida da festa,
Na zawsze I na wieczność, uczyńmy z życia święto,
Por estar aqui por um momento para se lembrar de tudo.
By będąc tu przez chwilę, wszystko zapamiętać.
Nossa jornada nunca vai acabar,
Nasza droga nigdy się nie skończy,
E ele vai, haverá sempre o mesmo
A kto odejdzie, zawsze będzie sam
Tantas estradas solitárias
Tyle samotnych dróg
Eu tive que ir sem você,
Musiałem przejść bez ciebie,
Tantas estradas solitárias
Tyle samotnych dróg
Eu tive que ir para ser capaz de
Musiałem przejść by móc
Encontre aqui,
Odnaleźć ciebie tu,
E então choveu
I wtedy padał deszcz
Então choveu
Wtedy padał deszcz
Tantas estradas solitárias
Tyle samotnych dróg
Eu tive que ir sem você,
Musiałem przejść bez ciebie,
Tantas estradas solitárias
Tyle samotnych dróg
Eu tive que ir para ser capaz de
Musiałem przejść by móc
Odnaleść você aqui.
Odnaleść ciebie tu.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: