Lied voor Yasmine
Onder een hemel grijs en grauw
Denk ik aan jou, die eens zo sterke vrouw
Aan wie het leven niet langer een toekomst bood
Toen werd de pijn onmenselijk groot
Men zag je verkwijnen, je glimlach verdwijnen
Men kende jouw nood
Men wou zo graag helpen
Maar je werd onbereikbaar
Voor hulp die men bood
Jij die voorheen zo overtuigend
Op de barricade stond
Werd zelf diegene
Die eigen zielennood niet doorstond
Zo ging het snel bergaf
Liep het droevig af
Lieve Yasmine
Ik maak je heus geen verwijt
De moedeloosheid heeft jou tot wanhoop geleid
Zo kwam de dag dat je geen lichtpunt meer zag
Dat geen enkele weg nog voor je open lag
Toen werd de drang naar bevrijding van pijn
Zo onmetelijk groot
Dat jij de weg koos naar eeuwige rust
In de schoot van de dood
Toch leef je verder
Door jouw chansons blijf je steeds een van ons
En in gedachten reik ik je telkens weer de hand
Daar aan de andere kant
Daar aan de andere kant
Lieve Yasmine
Canção para Yasmine
Sob um céu cinza e sombrio
Penso em você, que um dia foi uma mulher tão forte
A quem a vida não ofereceu mais futuro
Então a dor se tornou imensamente grande
Te vi definhar, teu sorriso desaparecer
Todos conheciam tua necessidade
Todos queriam ajudar
Mas você se tornou inacessível
Para a ajuda que ofereciam
Você, que antes era tão convincente
No palco da luta
Se tornou aquela
Que não suportou sua própria angústia
Assim, tudo piorou rapidamente
Terminou de forma triste
Querida Yasmine
Não te culpo de forma alguma
O desespero te levou ao desespero
Chegou o dia em que você não viu mais uma luz
Em que nenhum caminho se abria para você
Então, o desejo de se libertar da dor
Tornou-se imensamente grande
E você escolheu o caminho para o descanso eterno
No abraço da morte
Ainda assim, você vive
Através de suas canções, você sempre será um de nós
E em pensamento, estendo a mão para você repetidamente
Lá do outro lado
Lá do outro lado
Querida Yasmine