Tradução gerada automaticamente
All Falls Down (Acoustic)
Will Mourato
All Falls Down (Acústico)
All Falls Down (Acoustic)
Qual é o truque? Eu gostaria de saber
What's the trick? I wish I knew
Estou tão pronto pensando em todas as coisas que eu poderia ter sido
I'm so done with thinking through all the things I could've been
E eu sei que você também me quer, também
And I know you want me, too
Tudo o que é preciso é que você olhe para você e eu corro de volta para você
All it takes is that one look at you and I run right back to you
Você atravessa essa linha e é hora de dizer F você
You cross that line and it's time to say F you
Qual o objetivo de dizer isso quando você sabe como eu vou reagir?
What's the point in saying that when you know how I'll react?
Você acha que pode simplesmente retirá-lo, mas sim não trabalhe assim
You think you can just take it back, but shit just don't work like that
Você é a droga que eu sou viciada, e eu quero você tão mal
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
Acho que estou preso com você
Guess I'm stuck with you
E é isso
And that's that
Porque quando tudo cair, então, qualquer coisa
'Cause when it all falls down, then whatever
Quando não funciona para melhor
When it don't work out for the better
Se não está certo, e é hora de dizer adeus
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
Quando tudo cai, quando tudo cai
When it all falls down, when it all falls down
Eu vou ficar bem, eu vou ficar bem
I'll be fine, I'll be fine
Você é a droga que eu sou viciada em
You're the drug that I'm addicted to
E eu quero você tão ruim, mas vou ficar bem
And I want you so bad, but I'll be fine
Por que lutamos? Eu não sei
Why we fight? I don't know
Nós dizemos o que mais dói
We say what hurts the most
Oh, eu tentei ficar frio, mas você é pessoal
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
Todos esses disparos e fazer terra
All these firing shots and making ground
É muito difícil de lidar, mas ainda não posso deixar você ir
It's way too hard to cope, but I still can't let you go
Porque quando tudo cair, então, qualquer coisa
'Cause when it all falls down, then whatever
Quando não funciona para melhor
When it don't work out for the better
Se não está certo, e é hora de dizer adeus
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
Quando tudo cai, quando tudo cai
When it all falls down, when it all falls down
Eu vou ficar bem, eu vou ficar bem
I'll be fine, I'll be fine
Você é a droga que eu sou viciada e eu quero você tão mal
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
Mas vou ficar bem
But I'll be fine
eu vou ficar bem
I'll be fine
eu vou ficar bem
I'll be fine
eu vou ficar bem
I'll be fine
eu vou ficar bem
I'll be fine
Porque quando tudo cair, então, o que quer que seja (então, o que quer que seja, querida)
'Cause when it all falls down, then whatever (then whatever, babe)
Quando não funciona para melhor (para melhor)
When it don't work out for the better (for the better)
Se não está certo, e é hora de dizer adeus
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
Quando tudo cair (quando tudo, quando tudo)
When it all falls down (when it all, when it all)
Quando tudo cair (quando tudo cai)
When it all falls down (when it all falls down)
Eu vou ficar bem (multa, multa, bem), eu vou ficar bem (vou ficar bem)
I'll be fine (fine, fine, fine), I'll be fine (I'll be fine)
Você é a droga que eu sou viciada e eu quero você tão mal
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
Mas ficarei bem (vou ficar bem)
But I'll be fine (I'll be fine)
E é isso
And that's that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Mourato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: