Tradução gerada automaticamente
More Brother Rides
Will Oldham
Mais Irmão Monta
More Brother Rides
A menção das estrelas nos reduz de volta,Mention of the stars reduce us back,
Elas, sobre elas, têm as coisas do tempo penduradas;They, about them, have time's things hanging;
Estamos por perto da linha do tremWe are around near the railroad track
Ouvindo o estrondo.Checking out the thundering.
Nomes que você chama poderiam ter sido nossosNames you call could have been ours
Para chamar e viver entre eles;To call and live among them;
Amigos vêm e passam algumas horasFriends come by and spend some hours
E depois voltam ao trabalho...And then back down to working...
À noite, as coisas vêm e meia vida,At night, things come and half a life,
Não tão bobo andar,Not so silly walking,
Todas roupas diferentes na penumbraAll different clothes in the half light
E um jeito hesitante de falar.And a halting way of talking.
Realmente havia um jeito de ser,There really was one way to be,
Mas esse não é, pensamos,Yet this is not it, we think,
Ser gente tão jovem como nósTo be such younger folk as we
Não nivelados enquanto bebemos.Not levelled as we drink
Estamos quebrados, tão esfarrapadosWe're busted up, so ragged down
E nos beijando e sobrevivendo;And kissing and subsisting;
Nossos olhos brilham selvagens e rolamOur eyes glint wild and roll around
E o cachorro, ele geme insistindo,And the dog, he whines insisting,
Ele pede que deixemos o sexoHe asks that we allow the sex
Nos tornar irreconhecíveis;To make us unrecognizable;
Que permitamos a violência lentaThat we allow slow violence
Para nos provar renascíveis.To prove us rebaptizable.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Oldham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: