Tradução gerada automaticamente

Know Your Place
Will Ryan Originals
Saiba Seu Lugar
Know Your Place
Então, você quer saber seu lugar?So, you want to know your place?
Mergulhe, no seu próprio ritmoDive in, taking your own pace
Mas seu ricochete vai te causar dorBut your ricochet is bound to cause you pain
Você está caindo mais fundo no vazio pra morrer em vãoYou're falling harder through the void so you can die in vain
(Rolando ao som da violência)(Rolling on to the tune of violence)
Bang, vai o para-choqueBang goes the bumper
Acumulando sua própria pontuaçãoRacking up your own score
Rodando e rodando você vai'Round and 'round you go
Morrendo pra acabar mais uma vezDying to end once more
A linha treme em uma ascensão mal iluminadaThe thread quivers in a dim lit ascendance
Pra avançar ao som da marchaTo launch onward to the marching sound
Trancados de volta, de volta ao caminho, não vamos vacilarLocked back, back on track, we don't slack
Vai te levantar do chãoIt's gonna pick you up off the ground
Reúna-se, é melhor torcer pra sairRound up, you better hope you make it out
Dando a morte o olhar, tirando vidas na primeira faseGiving death the gaze, taking lives on the first phase
Desgraça recai sobre o nome da sua famíliaDisgrace falls on your family's name
Porque você achou que ia vencer essa corrida até a linha de chegadaBecause you thought you'd beat this race to the finish line
Você está sangrandoYou're bleeding
(Você pode tentar o quanto quiser, mas está inchado por dentro)(You can try as you might, but you're swollen from the inside)
Da rampa (cair)Off the ramp (fall)
Na parede (baixo)On the wall (down)
Lá vai você no buraco, agora você deve pagar o pedágioDown you go in the gobble hole, now you must pay the toll
(Rolando ao som da violência)(Rolling on to the tune of violence)
Esse é o chamado dos demônios em charge, deixe-os rolar e morrerThis is the call of charging demons, let them roll up and die
Defina a pontuação e marque suas cabeças em alvos abertos, voando altoSet the score and mark their heads on open targets riding high
Oh, saiba seu lugar, não deixe rastrosOh, know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino esta noiteLet the game seal your fate tonight
Esse é o chamado dos hereges marchando, deixe o buraco se abrirThis is the call of marching heathens, let the hole open wide
Levantando punhos e assistindo a agonia consumir seu único orgulhoRaising fists and watching agony consume their only pride
Oh, saiba seu lugar, não deixe rastrosOh, know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino esta noiteLet the game seal your fate tonight
Rebatendo na paredeBouncing off the wall
Sangue escorre da bolaBlood drools from the ball
Você se atreve a parar a queda?Dare you stop the fall
Responda ao chamadoAnswer to the call
É interminável, você está descendoIt's never-ending, you are descending
Luzes tremeluzentes enchem o ar enquanto você se recuperaDithering lights fill the air while you're mending
Era você o tempo todo que estava defendendoWas it you all the time you were defending
Ou o propósito da eternidade era fingir?Or was the purpose of eternity pretending
Sua mente fica confusa enquanto você vira a chaveYour mind boggles as you flip the switch
Na vala, gritando como um filho da putaInto the ditch, screaming like a son of a bitch
Você pode estar mais alto que uma pipa, mas segure firmeYou might be higher than a kite, but hold tight
Porque o chão tem um presente como um parasitaBecause the ground's got a gift like a parasite
Luzes apagadasLights out
Deve ser chato ignorar a mão relutante do destino sobre a gravidadeMust be boring while ignoring fate's begrudging grasp on gravity
Sua insanidade começaYour insanity begins
Preciso perguntar por que você está retirando oxigênio da sua humanidadeI must inquire why you're retiring oxygen from your humanity
Sua depravação começa a gerar seu mártirYour depravity begins to breed your martyr
(Você pode tentar, estabilizar, mas nós temos você por dentro)(You can try, stabilise, but we've got you from the inside)
Da rampa (cair)Off the ramp (fall)
Na parede (baixo)On the wall (down)
Você afundaDown you sink
Agora diga aos seus amigos que você está à beira da loucura—Now tell your friends you're on the brink of madne—
(Rolando ao som da violência)(Rolling on to the tune of violence)
Esse é o chamado dos demônios em charge, deixe-os rolar e morrerThis is the call of charging demons, let them roll up and die
Defina a pontuação e marque suas cabeças em alvos abertos, voando altoSet the score and mark their heads on open targets riding high
Oh, saiba seu lugar, não deixe rastrosOh, know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino esta noiteLet the game seal your fate tonight
Esse é o chamado dos hereges marchando, deixe o buraco se abrirThis is the call of marching heathens, let the hole open wide
Levantando punhos e assistindo a agonia consumir seu único orgulhoRaising fists and watching agony consume their only pride
Oh, saiba seu lugar, não deixe rastrosOh, know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino esta noiteLet the game seal your fate tonight
Defenda seu título, defenda seus vitais (defenda seu título, defenda seus vitais)Defend your title, defend your vitals (defend your title, defend your vitals)
Repita o ciclo, a menos que você esteja suicida (repita o ciclo, a menos que você esteja suicida)Repeat the cycle, lest you're suicidal (repeat the cycle, lest you're suicidal)
E se sua mente se tornar genocida (e se sua mente se tornar genocida)And if your mind becomes genocidal (and if your mind becomes genocidal)
Deixe seu corpo vencer, deixe seu jogo começarLet your body win, let your game begin
Esse é o chamado dos hereges marchandoThis is the call of marching heathens
Deixe-os saber seu lugar, não deixe rastrosLet them know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino esta noiteLet the game seal your fate tonight
Deixe-os selar seu destinoLet them seal your fate
Saiba seu lugar, não deixe rastrosKnow your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destinoLet the game seal your fate
Então, você finalmente sabe seu lugar?So, you finally know your place?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Ryan Originals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: