Tradução gerada automaticamente

Everything that Glitters (Ain't Always Gold)
Will Smith
Everything that Glitters (Ain't Always Gold)
Aw man!
Put that ol' dumb horn down
Hey, Jazzy
Jazzy
Show this boy what some real music 'posed to sound like
He-he-ha!
1-2-3-4
Now that's a record!
Now that's a record!
Go Jazzy, go Jazzy, go
I want to be remembered for the songs that I sing
Not only for the humour, but for the knowledge I bring
To broaden the horizons of others is why I rap this
Enlightening minds with my lyrical tactics
In life everything ain't always what it seems
But people are enchanted by things that gleam
You know, bright fancy cars, big yachts and mansions
On the beaches of Aruba with a girlie romancin
Now I'm about to tell you a very interesting fable
More fun than when you first got cable
The moral to be learned from this story to be told
Is that everything that glitters ain't always gold
On July the 11th I was sittin at home
Talkin to my girlfriend Geena on the telephone
Flippin through the newspaper checkin the news
When I saw an advertisement for a Carribean cruise
It said sunny skies and romantic nights
On an incredible ship and I got hype
It said it's like the Love Boat baskin in the sun
Promisin fun for you and for everyone
I said that's dope baby you're down
She said yeah we could leave right now
The very next day I put the check in the mail
And one week later we were ready to sail
The brochure said that the boat was large
But it was nothin but a broken-down barnacle barge!
And if it wasn't for my girlfriend, I wouldn'ta went
Because the captain was a cross-eyed hunchback with a limp
The cruise was paid for and the food was free
So I said what the hell and set out to sea
It didn't take long to notice something was wrong
The ship was a mess and we were the only ones on it
I didn't wanna panic, so I chilled for a while
Till the captain pulled up on what we thought was a deserted
isle
We looked on to the beach and almost went bezerk
We saw 300 natives with spears and grass skirts!
The said, "Hung-a-dung-a-digi-dung-da-do"
I said, "Hey baby, I guess that means get off the
boat"
Their chief said they needed a human sacrifice
I said, "Well, just take my girl - he-he - psyche"
I was jokin, but things got serious
Their leader came out and he was furious
He got in my face and his breath was the worst
I said, "Hey baby, you got some mints in your purse?"
His breath was stinkin with dooky brown teeth
And two big crusty ashy hairy feet
The worst thing, he had no toenail on his toes
And a big Teradactyl bird bone in his nose
I tried to reason with him, he wasn't with it
He said, "Tenga-shanko," that meant 'forget it'
He said, "Gunga-shang-tang-da-bong-da-boo"
That meant 'tonight we're having Fresh Prince stew'
Then I saw it - no, it's not
The big Indiana Jones people cooking pot!
I wanted to fight em, but there was no way to beat em
I thought to myself, 'Where's Tarzan when you need him?'
Just as they were contemplatin cookin us up
We had a major stroke of luck, a Navy ship pulled up
The troops came off and they got us out of the pot
And I said to the chief, "Yo, I get with ya, hops!"
The guy that rescued us said, "I hate to tell you
The captain of your ship, he had just escaped from Belview
We've been following him and finally we got him
We're sorry, there's no way that you can possibly get a
refund"
A thousand dollars and a weekend down the drain
But a lesson well learned, so let me explain
There's a very important message that needs to be told
It's that everything that glitters ain't always gold
Tudo que Brilha (Nem Sempre é Ouro)
Ah, cara!
Deixa esse trompete bobo de lado
Ei, Jazzy
Jazzy
Mostra pra esse garoto como a música de verdade deve soar
He-he-ha!
1-2-3-4
Agora isso é um disco!
Agora isso é um disco!
Vai, Jazzy, vai, Jazzy, vai
Eu quero ser lembrado pelas músicas que eu canto
Não só pelo humor, mas pelo conhecimento que trago
Ampliar os horizontes dos outros é por isso que eu rimo
Iluminando mentes com minhas táticas líricas
Na vida, nem tudo é o que parece
Mas as pessoas ficam encantadas com coisas que brilham
Sabe, carros luxuosos, iates enormes e mansões
Nas praias de Aruba com uma garota se apaixonando
Agora eu vou te contar uma fábula bem interessante
Mais divertida do que quando você ganhou TV a cabo
A moral dessa história que vou contar
É que tudo que brilha nem sempre é ouro
No dia 11 de julho eu estava em casa
Conversando com minha namorada Geena pelo telefone
Folheando o jornal, checando as notícias
Quando vi um anúncio de um cruzeiro pelo Caribe
Dizia céus ensolarados e noites românticas
Em um navio incrível e eu fiquei empolgado
Dizia que era como o Barco do Amor, curtindo o sol
Prometendo diversão pra você e pra todo mundo
Eu disse, que massa, amor, você topa?
Ela disse, sim, podemos ir agora mesmo
No dia seguinte eu coloquei o cheque no correio
E uma semana depois estávamos prontos pra zarpar
O folheto dizia que o barco era grande
Mas não passava de uma barca velha e quebrada!
E se não fosse pela minha namorada, eu não teria ido
Porque o capitão era um corcunda vesgo com uma coxeadura
O cruzeiro estava pago e a comida era de graça
Então eu disse, que se dane, e fui pro mar
Não demorou muito pra perceber que algo estava errado
O navio era uma bagunça e éramos os únicos a bordo
Eu não queria entrar em pânico, então relaxei um pouco
Até que o capitão se aproximou de uma ilha que achávamos deserta
Olhamos pra praia e quase piramos
Vimos 300 nativos com lanças e saias de grama!
Eles disseram, "Hung-a-dung-a-digi-dung-da-do"
Eu disse, "Ei, amor, acho que isso significa descer do barco"
O chefe deles disse que precisavam de um sacrifício humano
Eu disse, "Bem, só leva minha garota - he-he - brincadeira"
Eu estava zoando, mas as coisas ficaram sérias
O líder apareceu e estava furioso
Ele chegou bem perto e o hálito dele era insuportável
Eu disse, "Ei, amor, você não tem um chiclete na bolsa?"
O hálito dele estava podre, com dentes marrons
E dois pés grandes, secos e peludos
A pior parte, ele não tinha unha nos dedos
E um grande osso de pterodátilo no nariz
Eu tentei conversar com ele, mas ele não estava a fim
Ele disse, "Tenga-shanko," que significava 'esquece'
Ele disse, "Gunga-shang-tang-da-bong-da-boo"
Isso significava 'hoje à noite vamos fazer ensopado do Príncipe Fresco'
Então eu vi - não, não é
A grande panela de cozinhar do Indiana Jones!
Eu queria lutar, mas não tinha como vencer
Pensei comigo, 'Cadê o Tarzan quando você precisa dele?'
Justo quando eles estavam pensando em nos cozinhar
Tivemos uma grande sorte, um navio da Marinha apareceu
As tropas desceram e nos tiraram da panela
E eu disse pro chefe, "Yo, eu me junto a você, camarada!"
O cara que nos resgatou disse, "Eu odeio te dizer
O capitão do seu navio, ele acabou de escapar de Belview
Estamos atrás dele e finalmente conseguimos pegá-lo
Desculpe, não tem como você conseguir um reembolso"
Mil dólares e um fim de semana jogados fora
Mas uma lição bem aprendida, então deixa eu explicar
Há uma mensagem muito importante que precisa ser dita
É que tudo que brilha nem sempre é ouro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: