Tradução gerada automaticamente

It's All Good
Will Smith
Tá Tudo Certo
It's All Good
Tá tudo certo, abre a champanhe, a vida é lindaIt's all good, pop the bubbly, life is lovely
Só sol, nada de chuvaAll sun no rain
Sem estresse, não posso reclamarNo strain, can't complain
Passei por um inferno, mas nada de 'Kumbaya'Pass Hell pain, but no Coumbaya
Agora eu Boomshaka-laka-laka Boo-ah-ahNow I Boomshaka-laka-laka Boo-ah-ah
Tô vivendo a boa vida, sem briga, bem legalI got the good life, no strife, real nice
E sou pai do meu filho Trey, hahaAn I'm a papa my son Trey haha
E quando tô em turnê, ele fica bravo que eu fuiAn when I'm on tour, he be mad I'm gone
Mas depois ele sorri e vem correndo gritando "papai tá em casa"But then he smile an come runnin screamin "daddy's home"
Então ele me abraça, bem apertadoThen he hold me, slightly tightly
Mãe, seu desejo se realizou - eu tenho um igual a mimMom, your wish came true-I got one just like me
Minha vida tá tão boa, tão boaMy life be so good, so good
Ka-chicka-chicka Ka-chicka-chicka boaKa-chicka-chicka Ka-chicka-chicka-good
As coisas vêm pra quem esperaThings come to those who wait
Mas tarde demais, minha vida é boa demais pra esperarBut too late my life's to great to wait
Eu quero celebrar os bons momentos, vem comigoI wanna, celebrate good times, c'mon
Refrão:Chorus:
Vivendo e amando, amando e vivendo, tá tudo certoLivin lovin, lovin livin, it's all good
Tô amando viver, tá tudo certoI'm lovin livin, it's all good
Vivendo e amando, amando e vivendo, tá tudo certoLivin lovin, lovin livin, it's all good
Tô amando viver, tá tudo certoI'm lovin livin, it's all good
Vivendo e amando, amando e vivendo, tá tudo certoLivin lovin, lovin livin, it's all good
Tô amando viver, tá tudo certoI'm lovin livin, it's all good
Vivendo e amando, amando e vivendo, tá tudo certoLivin lovin, lovin livin, it's all good
Tô amando viver, tá tudo certoI'm lovin livin, it's all good
Verso 2:Verse 2:
Acordo toda manhã na cama de dosselI wake up every morning in the canopy bed
Dou um beijo na minha mina, você é o cara, ela dizSlip a kiss to the Miss, you the man she says
Espelho, espelho, preciso chamar?Mirror, mirror, need I call?
Você sabe, uno, mau hálito e tudo maisYou know, uno, bad breath an all
Vez ou outra eu fiquei de saco cheio, mas não desistiTimes I been fed up, still didn't let up
Em vez de fazer besteira, trabalhei e mantive a cabeça erguida'Stead a doin dirt, did work and kept my head up
PreparadoSet up
Pro futuro, muito amor pra minha garotaFor the future, much love to my girl
Polo Norte tá me deixando gelado (sentado no topo do mundo)North Pole got my butt cold (sittin on top of the world)
E eu tô me sentindo (nas nuvens)An I'm feelin (so high)
Tocando o teto (o céu)Touch the ceiling (the sky)
Você diz que eu sorrio porque tô no topo da paradaYou say I smile cause I'm on top of the pie
Mas, cara, o creme só financia o sorriso por um tempoBut yo, the cream can only finance the smile for a little while
Meu sorriso tem longevidade, tenho família me apoiandoMy grin got longevity, got family backin me
É por isso que tô vivendo felizThat's why I'm livin happily
Para sempre, amor e risadasEver after, love and laughter
Trabalho porque quero, não porque precisoHussle cause I wants to, not cause I have to
Pergunte a si mesmo, quem fez as calotas polares derreterem?Ask yourself, who made the polar caps melt?
FP, o fenômeno, verdadeiro Don Juan, Jon BlazeFP, the phenomenon, true Don Juan, Jon Blaze
O Fonz não viu meus Dias FelizesThe Fonz ain't seen my Happy Days
A batida toca, tô de óculos escuros, cantando uma fraseThe track plays, I'm in the shades, singin a phrase
RefrãoChorus
Verso 3:Verse 3:
Dizem que as roupas não fazem o homemThey say the clothes don't make the man
Pegue minha mãoTake my hand
Veja como eu arraso issoWatch me freak this
Ah, mamãe tá tentando me seduzirAh-mommy's tryin ta creep this
Tentando me convencer a liberar tudoTryin to entice me to let it off
Mas não, (por que não?) vem cá, baby, você viu 'Set It Off'But nah, (why not?) c'mon baby, you saw Set It Off
Proposta de um trio, no RioProposition by trio, in Rio
Menage à Trois, lá no MardigrasMenage Trois, down at the Marde Gras
Mas não, minhas roupas são da VersaceBut nah, my clothes by Versace
Minha atitude é arrogante, a sinfonia - é ImanyakiMy attitude cocky, the sym- it's Imanyaki
Como um criminoso, não sei o que vou fazer a seguirLike a felon, no tellin what I do next
Não me faço de difícil porque tô bem, mas eu me exiboI don't front cause I'm paid, but I do flex
No sudoeste, casa como uma villaSouthwestern, crib like a villa
Férias numa montanha em ManilaVacation on a mountain in Manilla
Rima solta, emoção realRhyme spilla, real thrilla
E tá bem claroAn it's real clear
Vocês falam de Leste e Oeste, eu falo de hemisfériosY'all talkin East and West, I'm talkin hemispheres
Meu pai não criou toloMy papa raised no fool
Tantos zeros no meu cheque que é tipo, oooooooooooohhSo many zeros on my check it's like, oooooooooooohh
Refrão até desaparecerChorus to fade



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: