Tradução gerada automaticamente

BEAUTIFUL SCARS (feat. Big Sean & OBanga)
Will Smith
CICATRIZES BELAS (feat. Big Sean & OBanga)
BEAUTIFUL SCARS (feat. Big Sean & OBanga)
Voe como uma águia, recém saído de PhillyFly as a eagle, fresh outta Philly
É, ainda represento a cidadeYeah, I still rep the city
Espelhos na parede valem metade de um bilhãoMirrors on the wall worth half a billi'
Porque eu sou um ícone'Cause I'm a icon
Alguém em quem você pode basear sua vidaSomebody you could base your life on
Que você deve focarThat you should place your sights on
Filmado em câmeras e NikonsShot on canons and Nikons
Ligue as câmeras e as luzesTurn the cameras and lights on
Eu tô na ação, mestre atorI been about the action, master actor
Ainda faço rap, me sinto como o Mike quando ligam o microfoneI still rap, feel like Mike when they turn the mic on
E eu tenho vontade até as rodas caíremAnd I got will until the wheels fall off
Essa é a vontade que eu sou, minha força de vontadeThat's just the will I am, my willpower
Faz esses covardes dizerem: Caraca, ele não vai desistirGot these cowards sayin': Goddamn, he just won't quit
Não vai se dobrar e não vai mudarWon't fold and won't switch
Eu escrevi o código, sou o Sr. SmithI wrote the code, I'm Mr. Smith
Porque isso é a matrix'Cause this is the matrix
Essa é a minha rotinaThis is my regular basis
Eu sou uma dor de cabeça que você toca enquanto eu jogo minhas cartasI am a headache you play as I'm playin' my aces
Cada carta com os rostosEvery card with the faces
Eu sou um rei com uma rainha reinandoI am a king with a queen reign
Como supremo, passei pela chuvaAs supreme, been through the rain
Lama nos meus pés, marcas na fama da ruaMud on my feet, tracks in street fame
Me tira a máscara, Steve, vê que meu rosto não tá limpoGet me Steve mask off, see my face ain't clean
Fiz minhas sujeiras, fiz doer maisDid my dirt, made it hurt worse
Fui à igreja sentindo que a maldição funcionouWent to church feelin' curse worked
Eu sou o garoto do Sul, [Sugi?] primeiroI am South Kid, [Sugi?] first
Não dava pra perceber que passei pelo inferno na terraCouldn't tell I been through hell on earth
A verdade que queima, você vive e aprendeThe truth and it burns, you live and you learn
Agora sou como um [?], a vida é confusaNow I'm like a [?], life is confusin'
Eu odeio quando perco a cabeça, mas enfrento a músicaI hate when I lose it, but I face the music
Vai: Por que ele fez isso? Veja, eu sou só humanoGo: Why did he do it? See, I'm only human
São as cicatrizes belas, éIt's the beautiful scars, yeah
São as falhas lindas, éIt's the beautiful flaws, yeah
Eu caí umas milhões de vezesI done fell about a million times
Agora eu me levanto de novo, mais perto de DeusNow I rise up again, closer to God
São as cicatrizes belas, éIt's the beautiful scars, yeah
São as falhas lindas, éIt's the beautiful flaws, yeah
Eu caí umas milhões de vezes (é, uau)I done fell about a million times (yeah, woah)
Agora eu me levanto de novo, mais perto de Deus (uau)Now I rise up again, closer to God (woah)
Quando você mantém a real e supera as dificuldades, isso é o que você chama de deusesWhen you keep it G and beat the odds, that's what you call gods
Mais perto de Deus como se eu estivesse na sinagogaCloser to God like I'm in the synagogue
Tive que parar de me preocupar com coisas que não valem a queda, sabeI had to quit trippin' over shit that isn't worth the fall, you know
Costas na parede, minha vida toda é uma obra de arte (parada)Back against the wall, my whole life a work of art (boi)
Eu mais novo culpava todo mundo como se fosse culpa delesYounger me would blame everybody else like it's their fault
Até perceber que sou um ímã ambulante, então sou a causaTill you realize you a walkin' magnet, so you the cause
Qual é a sua vibração? (O quê?)What's your vibration? (What?)
Uh, como você se reabastece?Uh, how you pour back in yourself?
É, qual é a sua bebida, hidratação?Yeah, what's your libation, hydration?
Muitos conselhos que não tô pegandoA lot of advice I'm not takin'
Tenho que levar isso com um grão de sal, assim como qualquer receita de como fazer parecerGotta take this with a grain of salt, just like any recipe on how to make it look
É o Sr. Edison e o Sr. Smith, nós codificamos os códigosIt's Mr. Edison and Mr. Smith, we done coded the codes
Cansei de ser controlado demais, aprendendo enquanto vou, aprendendo enquanto cresçoI got tired of bein' over-controlled, learnin' as I go, learnin' as I grow
Não preciso fazer essa porra de novo e de novoI don't gotta do this shit over and over
Pare de me perguntar [dubs?], você sabe o que sabeQuit askin' me [dubs?], you know what you know
Não é o fim se eu não receber o créditoIt ain't the end if I don't get the credit
Sou uma lenda viva, vou viver e morrer uma lendaI'm a livin' legend, I'ma live and die a legend
Não tô tentando conseguir, caralho, eu tenho que conseguirI ain't tryna get it, bitch, I gotta get it
São as cicatrizes belas, é (ayy, é)It's the beautiful scars, yeah (ayy, yeah)
São as falhas lindas, é (é)It's the beautiful flaws, yeah (yeah)
Não há limites, eu envio pelo universoThere are no limits, I send through the universe
Acredito em mim como religião, mas sou o único que conversaI believe in me like religion, but I am the only one who converse
Conversas com a congregação, o script tá no versoConversations with the congregation, the scripter is in the verse
Eu manifesto através da minha mentalidade, o único real é minha realidadeI manifest through my mentality, the only real is my reality
Eu me reconstruo com os pedaços quebrados que estão espalhados pelo chãoI rebuild with the broken pieces that are shattered on the floor
Eu sou curado pelos ensinamentos mais profundos que foram dados pelo remorsoI am healed by the deepest teachings that were given by remorse
Os códigos são minha linhagem, estarei por aqui por mais um milênioThe codes are my lineage, I be around for another millennium
Subindo a escada para o céu com hélioClimbin' the ladder to heaven on helium
Vendo o sofrimento, sonhando e curando-osSeein' the sufferin', dreamin' and healin' 'em
Você é um em um milhão, bilhõesYou are the one in a million, billion
Você é a resposta, você é o poder, você é o princípioYou are the answer, you are the power, you are the principle
Cada segundo que você vive é crucialEvery second that you're livin' is pivotal
Qualquer coisa que esteja quebrada é remixávelAnything that's broken is remixable
Mesmo quando não é físico, você não está sozinho, confie no invisívelEven when it's not physical, you are not alone, trust the invisible
Ancestrais se destacam, vencer é críticoAncestors flex, winnin' is critical
No topo das pirâmides, eu sou o picoTop of the pyramids, I am the pinnacle
São as cicatrizes belas, é (é)It's the beautiful scars, yeah (yeah)
São as falhas lindas, é (é)It's the beautiful flaws, yeah (yeah)
Eu caí umas milhões de vezesI done fell about a million times
Agora eu me levanto de novo, mais perto de DeusNow I rise up again, closer to God
São as cicatrizes belas, é (é)It's the beautiful scars, yeah (yeah)
São as falhas lindas, é (é)It's the beautiful flaws, yeah (yeah)
Eu caí umas milhões de vezesI done fell about a million times
Agora eu me levanto de novo, mais perto de DeusNow I rise up again, closer to God



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: