Tradução gerada automaticamente

Cute Na Kanojo
Will Stetson
Garota Fofa
Cute Na Kanojo
Por que você tem muitos lados que estão apenas escondidos da minha vistaWhy, you have many sides that are only hidden from my sight
Mas eu estou sempre aqui, de olhos bem abertosBut I'm always watching right here with eyes open quite wide
Nas suas costas, uma marquinha mostra que alguém te beijou, assimOn your back, a little mark shows somebody had kissed you, like so
Isso não é algo que aparece sozinho, você não sabe?That’s not something that appears on its own, don’t you know?
Vou fingir que nunca vi isso, tá?I’ll pretend I never saw it though
(Tchau, amor)(Bye babe)
Ela te prendeu, uma garota tão fofa que você ri altoShe’s got you bound, a girl so cute that you laugh aloud
Fora de si, com um temperamento que não dá pra esperarOut of her mind, with a temper short on time
Embora você possa gritar, quando seus olhos se encontram, já eraThough you may shout, when both your eyes meet, it’s over now
Habilidosa e refinada, ela te lavou o cérebro por dentroSkilled and refined, she has brainwashed you inside
Agora você pode me amar, né?Now you can love me, right?
Tão profundamente agora, você pode me amar, né?So deeply now, you can love me, right?
Do corpo até sua mente profundaFrom body to your deep mind
Da sua superfície até seu interiorFrom your surface to your insides
Das pontas dos pés até sua altura totalFrom your tiptoes to your full height
Quero saber toda a sua vidaWanna know your whole life
E de novo, da música que você gosta, até as contas que você jogou foraAnd again, from music that you like, then to the bills you’ve tossed aside
Ainda sei que não vou me sentir satisfeito até te fazer todo meuStill I know I won’t feel satisfied yet till I make you all mine
Todo dia, você tem reclamações, ainda diz que sua dor real só veio do peso que minha presença faz e do espaço que eu ocupoEvery day, you have complaints, you still claim your real pain only came from feeling the weight my presence makes and the space that I take
Oh, não esconda assim! Me tranquilize, tá?Oh, don’t you hide it that way! Reassure me, okay?
Dito isso, fique quieto e apenas faça o que eu digoThat said, be quiet and just do as I say
(Tchau, tchau)(Bye bye)
Ela te prendeu, uma garota tão fofa que você está enlouquecido agoraShe’s got you bound, a girl so cute that you’re maddened now
Charmosa por fora, com um corpo que todos gostariamCharming outside, with a figure all would like
Ela grita alto, um pequeno hábito doentio que ela encontrouShe cries aloud, a little sick habit that she found
Bêbada no tempo, essa é a alegria de uma mulherDrunken in time, that’s a woman’s joy to find
Ainda assim, você vai me amar, né?Still, you will love me, right?
Porque você não consegue evitar que me ame, né?‘'cause you can’t help that you love me, right?
O passado dói fundo, tem tanto pop daquela elegiaThe past hits deep, there’s so much pop from that elegy
Siga seu nariz, onde o cheiro do ramen surgiuFollow your nose, where the ramen scent arose
Pode haver ladrões que roubam nosso amor, mas não importa, vê?There may be thieves that rob our love, but no matter, see
Isso porque minha voz é tãoThat’s 'cause my voice is just so
Super, hiper, doce e fofa, né?Super duper sweetly cute, no?
Ela te prendeu, uma garota tão fofa que você ri altoShe’s got you bound, a girl so cute that you laugh aloud
Fora de si, com um temperamento que não dá pra esperarOut of her mind, with a temper short on time
Embora você possa gritar, quando seus olhos se encontram, já eraThough you may shout, when both your eyes meet, it’s over now
Habilidosa e refinada, ela te lavou o cérebro por dentroSkilled and refined, she has brainwashed you inside
Ela te prendeu, uma garota tão fofa que você está enlouquecido agoraShe’s got you bound, a girl so cute that you’re maddened now
Charmosa por fora, com um corpo que todos gostariamCharming outside, with a figure all would like
Ela grita alto, um pequeno hábito doentio que ela encontrouShe cries aloud, a little sick habit that she found
Bêbada no tempo, essa é a alegria de uma mulherDrunken in time, that’s a woman’s joy to find
Agora você pode me amar, né?Now you can love me, right?
Tão profundamente agora, você pode me amar, né?So deeply now, you can love me, right?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Stetson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: