Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 250
Letra

Fatal

Fatal

Enquanto acordo, mais um sonho se esvai, minhas pálpebras se abrem, sempre manchadas de lágrimasWhile waking up, another dream fades, my eyelids open, ever tearstained
Eu amaldiçoo os dias em que me senti fraco e com medo, mas ainda assim o peso de toda a minha dor permaneceI curse the days I felt weak and afraid, yet still the weight of all my pain remains
Ei, sempre que eu choro, a dor, doendo cada vez mais fundo, vai me alimentar?Hey, whenever I weep, will the grief, hurting ever deeper, fuel me?
Eu queimo e sangro e queimo e sangro e quero ver o que quer que o amor signifiqueI burn and bleed and burn and bleed and wanna see whatever love means

Oh, seus olhos, brilhavam intensamente com luzes de estrelas, aparecendo à noiteOh your eyes, they sparkled bright with starry lights, comin’ out at night
Mais uma vez, você sempre encontrava que se sentia privado de amor por dentroYet again, you would always find you’d feel deprived of love inside
Mesmo que você fosse gentil e salvasse aquelas vidas, estava sozinha e cegaEven though you were kind and saved those lives, all alone and blind
Aquela sombra que você escondia logo se tornaria minha por causa de todas as suas mentirasThat shadow you’d hide would soon become mine because of all your lies

Você me deu cicatrizes, fatalmente imperfeitas e em guardaYou have given me scars, fatally flawed and on guard
Com uma estrela terrível, miserável e brutalmente escuraWith a terrible star, wretched and brutally dark
Implorando, por favor, me chame tão claramente, me chame tão claramenteBegging please, call me so clearly, call me so clearly
Cada ferida torcida e entrelaçada que sangraEvery twisted and tangled and interweaved wound that bleeds
Eu sei que só você as esculpiu fundo, mais fundo em mimI know that only you had carved them deep, deeper into me
Implorando, por favor, me assista sinceramente, me assista sinceramenteBegging please, watch me sincerely, watch me sincerely
Eu usarei toda a dor que meu destino cortou instantaneamente para que só você vejaI will use all the pain that my fate had cleaved instantly so only you see
Iluminando meus arrependimentos passados que nunca parecem ir emboraLighting up my past regrets that never seem to leave

Eu não consigo suportar viver quando sei que você se foiI can’t bear to live when I know you’ve gone away
Eu certamente desistiria de tudo, não importa o que custasseI would surely give up everything, no matter what it takes
O que resta no meu coração é um buraco que seu amor fezWhat’s left in my heart is a hole your love had made
O que diabos eu deveria usar para preencher esse espaço?What the hell am I supposed to use to fill up that space?

É fatal, é fatal, é fatal, real, aiIt’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, real, ai
É fatal, é fatal, é fatal, e euIt’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, and I
É fatal, é fatal, é fatal, eu choroIt’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, I cry
Ouça meu voto e me veja queimar, você é minha fatal agora!Hear my vow and watch me burn out, you are my fatale now!
Oh, seus olhos, brilhavam intensamente com luzes de estrelas, aparecendo à noiteOh your eyes, they sparkled bright with starry lights, comin’ out at night
Mais uma vez, você sempre encontrava que se sentia privado de amor por dentroYet again, you would always find you’d feel deprived of love inside
Cada suspiro era um sinal de que sua beleza fatal brilhava, fazendo todos ficarem cegosEvery sigh was a sign that your fatal beauty shined, causing all to go blind
Fez eles se acenderem, aquelas penas que você queimou com a queda do céu azulIt made them ignite, those feathers you burned by that fall from the blue sky

Tomando conta de cada linha de visãoTakin’ over every line of sight
Egoísta e divina, mais uma vez, você mentiuEgoistic and divine yet again, you lied
Cada sentimento que eu segurei firme na minha vidaEvery feeling that I held tight in my life
Eles serão refinados na minha própria menteThey’ll be refined in my own mind

Eu sei que enfrentarei meu destino e ainda abraçarei o que jurei fazer naquele diaI know I’ll face my fate and still embrace what I swore to do that day

Eu não consigo suportar viver quando sei que você se foiI can’t bear to live when I know you’ve gone away
Eu só quero sentir sua luz de estrela me adornar da mesma formaI just wanna feel your starry light adorn me all the same
O que resta no meu coração é um buraco que seu amor fezWhat’s left in my heart is a hole your love had made
Eu só consigo sentir isso quando estou sonhando em vãoI can only seem to feel it when I'm dreaming in vain

É fatal, é fatal, é fatal, real, aiIt’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, real, ai
É fatal, é fatal, é fatal, e euIt’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, and I
É fatal, é fatal, é fatal, eu choroIt’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, I cry
Daqui pra frente, você não pode ser contida, você é minha fatal agora!Here on out, you can’t be held down, you are my fatale now!

Quanto eu me arrependi disso?How much have I regretted this?
Quanto eu tenho amaldiçoado isso?How much have I been cursing this?
Mesmo que eu tente derramar um pouco de felicidade na minha vidaEven though I may try to pour some happiness within my life
É um tipo de vaso sem fim que você não pode preencher por dentroIt’s an endless kind of vessel you can’t fill inside
Diga-me quanto eu sonhei com issoTell me how much I dreamed of this
Quanto eu desejei por issoHow much I came to wish for this
Mais uma vez eu só choro, estou ansiando para que suas mãos encontrem e curem essa ferida minhaYet again I just cry, I'm yearning for your hands to find and heal this wound of mine

Eu não vou parar de lutar nessa luta neste palcoI will not stop fighting on through the struggle on this stage
Eu só quero encontrar o amor que você me deu naquele diaI just wanna find the love you had given me that day
Eu não consigo apagar o que sei que estava predestinadoI can’t wipe away what I know was preordained
Toda a escuridão que caiu do abraço da luz das estrelasAll the darkness that had fallen from the starry light’s embrace

Eu não consigo suportar viver quando sei que você se foiI can’t bear to live when I know you’ve gone away
Eu certamente desistiria de tudo, não importa o que custasseI would surely give up everything, no matter what it takes
O que resta no meu coração é um buraco que seu amor fezWhat’s left in my heart is a hole your love had made
O que diabos eu deveria usar para preencher esse espaço?What the hell am I supposed to use to fill up that space?

É fatal, é fatal, é fatal, real, aiIt’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, real, ai
É fatal, é fatal, é fatal, e euIt’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, and I
É fatal, é fatal, é fatal, eu choroIt’s fatal, it’s fatal, it’s fatal, I cry
Ouça meu voto e me veja queimar, você é minha fatal agora!Hear my vow and watch me burn out, you are my fatale now!

Você é minha fatal agora!You are my fatale now




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Stetson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção