Tradução gerada automaticamente

Goodbye Sengen
Will Stetson
Adeus Sengen
Goodbye Sengen
1, 2, vamos lá1, 2, let's go
Emergência, ultimamenteEmergency, lately
Estão pirando na cidadeThey've been going crazy in town
Estão presos em casa enquanto vãoThey're stuck at home while going
Rodando, rodando, rodando, rodando, em voltaRolling rolling, rolling rolling, round
Pegos na doce ilusão quando a penumbra chegaCaught up in the sweet deception twilight rolls around
La, la, laLa, la, la
As palavras que dissemos naquele dia tinhamThe words we said that day had
La, la, laLa, la, la
Começado a azedarStarted to go bad
De cabeça pra baixo, essa cidade malucaUpside down this topsy turvy town
Não nos oferece nada, é horaHolds nothing for us, it's time
De sorrir e dizer adeusThat we smile and say goodbye
hikikomori zettai justicehikikomori zettai justice
É um momento especial preso no tempoIt's a special moment locked in time
Pra mim, eu mesmo e euFor me myself and I
Vou ouvir até esse encontroI'll listen until this rendezvous
Estar morto e você me pintar de novoIs dead and you paint me anew
Até ficarmos coloridos como vocêUntil we're coloured just like you
hikikomori zettai justicehikikomori zettai justice
É um momento especial preso no tempoIt's a special moment locked in time
Pra mim, eu mesmo e euFor me myself and I
Vou ouvir até esse encontroI'll listen until this rendezvous
Estar morto e você me envolver de novoIs dead and you wrap me anew
Até soarmos como vocêUntil we sound the way you do
Woah, woah, woahWoah, woah, woah
Meu ego tá crescendo mais forteMy ego's growing stronger
Uau, uau, uauWow wow wow
Não consigo segurar por muito mais tempoCan't keep it in much longer
Woah, woah, woahWoah, woah, woah
Então aqui dentro eu vou ficar eSo here inside I'll stay and
Florescer um pouco insanoBloom a bit insane
Emergência, ultimamenteEmergency, lately
Tô tendo ideias malucasI've been having crazy ideas
Como vamos nos tornar deuses agoraLike let's turn into gods now
Rodando, rodando, rodando, rodando, em voltaWhirling whirling, whirling whirling, round
Enquanto o mundo gira ao meu redor sem fazer barulhoWhile about my head the world turned around without a sound
Lu, lu, luLu lu lu
A forma como você olhou pra mim foiThe way you looked at me was
Lu, lu, luLu lu lu
Honestamente embaçadaHonestly blurry
Acho que entendi, finalmente fez sentidoI think I got it, it finally clicked
Parece que somos todos refénsIt feels like we're all hostages
Vamos lá, vamos tocar de novo nessa cidadeC'mon and jam out again in this city
Que a ansiedade nunca é divertidaThat anxiety's never any fun
Então nunca se entregueSo don't you ever succumb
hikikomori zettai justicehikikomori zettai justice
É um momento especial preso no tempoIt's a special moment locked in time
Pra mim, eu mesmo e euFor me myself and I
Vou ouvir até esse encontroI'll listen until this rendezvous
Estar morto e você me pintar de novoIs dead and you paint me anew
Até ficarmos coloridos como vocêUntil we're coloured just like you
Hikikomori zettai justiceHikikomori zettai justice
É um momento especial preso no tempoIt's a special moment locked in time
Pra mim, eu mesmo e euFor me myself and I
Vou ouvir até esse encontroI'll listen until this rendezvous
Estar morto e você me envolver de novoIs dead and you wrap me anew
Até soarmos como vocêUntil we sound the way you do
Uau, uau, uauWow wow wow
Meu ego tá crescendo mais forteMy ego's growing stronger
Uau, uau, uauWow wow wow
Não consigo segurar por muito mais tempoCan't keep it in much longer
Nesse lugar, minha vergonha deixada de lado, eu finalmenteIn this place, my shame cast away, I'll finally
Vou florescer um pouco insanoBloom a bit insane



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Stetson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: