Tradução gerada automaticamente

Of Our Time
Will Stetson
Do Nosso Tempo
Of Our Time
Eu sei que nada mudouI know that nothing's changed
E o mundo vai continuar girandoAnd the world will keep on turning
Mas você não está aqui pra me dizer que tudo vai ficar bemBut you're not here to tell me that it's all gonna be alright
As memórias de vocêThe memories of you
Como o céu acima, se tornaram um cinza desbotadoLike the sky above, have turned a faded grey
Estou segurando firme, não posso deixar escaparI'm holding tight, I can't let them slip away
Às vezes eu lembro de todas as promessas que não conseguimos cumprirSometimes I remember all of the promises we couldn't keep
Meus arrependimentos como uma mancha na minha menteMy regrets like a stain on my mind
Então você consegue me ouvir quando eu digo?So can you hear me when I say?
Cada momento que passa, cada pedaço de você e euEvery passing moment every piece of you and I
Vai ser pintado nos céus da minha noiteWill be painted in the skies of my night
Mas eu os daria hojeBut I'd give them away today
Se isso significasse que poderíamos fazer tudo de novoIf it meant that we could do it again
Um dia eu vou te mostrar quem eu me torneiOne day I'll show you who I became
Não é porque eu não me importoIt's not 'cause I don't care
Tudo que eu quero é lembrarAll I want is to remember
Os dias que passamos juntosThe days we spent together
Nada nos impedindoNothing standing in our way
Então por que tudo que vejo é apenas uma sombra de um lugar sentimentalSo why is all I see just a shadow from a sentimental place
Suas cores estão derretendoYour colors are all melting away
A brisa de verão toma conta dos meus sentidos, peito apertado, olhos marejadosSummer breeze takes over my senses, chest tight, teary eyes
Porque você está em algum lugar que eu não consigo encontrar'Cause you're somewhere I can't seem to find
Mas você consegue ouvir eu chamando seu nome?But can you hear me call your name?
Enquanto sua voz ainda paira em uma noite de verão nebulosaWhile your voice still lingers in a hazy summer night
Você poderia me dizer que está tudo bem mais uma vez?Could you tell me it's alright one more time
Porque cada momento que passa, cada pedaço de você e euCause every passing moment every piece of you and I
Pode estar espalhado até o dia em que eu morrerMight be scattered till the day that I die
Mas eu sei que vou ficar bemBut I know that I'll be okay
Porque eu sei que um dia faremos tudo de novo'Cause I know one day we'll do it again
Espero que você esteja orgulhoso de quem eu me torneiI hope you're proud of who I became
Esses momentosThese moments
Nós valorizamosWe cherish
NuncaWill never
Serão esquecidosBe forgotten
Eu os guardareiI'll keep them
Por toda a minha vidaFor all my life
Espero que você esteja orgulhoso de quem eu me torneiI hope you're proud of who I became



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Stetson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: