
Otonoke (English Version)
Will Stetson
Sons
Otonoke (English Version)
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dadan dadan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan
Esses são caras que nunca desistem, desistamThese are guys that are never givin’ up, give it up
Agrupar-se nunca parece ser o bastanteGangin’ up never seems to be quite enough
Bata três vezes na madeiraKuwabara, kuwabara, kuwabara
Eles estão se movendo mais rápido do que um raioThey’re movin’ faster than lightning struck
Eles nunca morrerão, nunca cederãoThey’ll never die, never cave
Empurrando-nos com sua ganância e raiva egoístaPushing us with their greed and a selfish rage
Que diabos? Você está apenas no caminhoWhat the hell? You’re just in the way
No final, eu sou o outro você aqui hojeIn the end, I'm the other you here today
Sada-chan, Kaya-chanSada-chan, kaya-chan
Todos os malditos mortos-vivos neste país das maravilhasAll the damned livin’ dead in this wonderland
Embora você reze e cruze as mãosThough you pray and you fold your hands
Começaram agora as quatro e quarenta e quatroForty-four past four just now began
Então agora, veja-a, Oito Pés de Altura, abundanteSo now, see her, eight feet tall, abound
Indo até você, batendo em voltaComin’ at you, bang around
Quando você ouve uma voz chamandoWhen you hear a voice callin’ out
Você está correndo, assombrado até ser caçadoYou’re runnin’, haunted till you’re hunted down
Estou dentro, estou dentro, estou dentro, estou dentro, estou dentroI'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside
Toda a neblina se dissipou enquanto eu escapava e me contorciaAll of the fogginess lifted up as I escaped and writhed
Mesmo quando as coisas se encaixam, elementos que ninguém pensaria que combinariamEven when things attach, elements none would think would match
Mesmo quando a dor realmente se sobrepõeEven when hurt really overlaps
Agora nossos corpos, corações e mentes mudaramNow our bodies, hearts, and minds have changed
Enchendo-me de coisas que não consigo explicarFilling up with things I can’t explain
Se ambos tivermos asas abertas nas costas e aliviarmos o pesoIf we both have wings unfurl on our backs and ease the weight
Eu vou dizer adeus a toda dor, ayI will say goodbye to all the pain, ay
Da escuridão, voaremos para longe, ayFrom the darkness, we will fly away, ay
Agora nossos corpos, corações e mentes mudaramNow our bodies, hearts, and minds have changed
Com o calor daqueles dias nostálgicosWith the warmth of those nostalgic days
Se as flores começarem a desabrochar aos nossos pés e ainda permaneceremIf the flowers start to bloom at our feet and still remain
Eu vou dizer adeus a toda dor, ayI will say goodbye to all the pain, ay
Da escuridão, voaremos para longe, ayFrom the darkness, we will fly away, ay
Eu continuarei vivendo de novo e de novo dentro da sua cabeça ou da deleI’ll keep living again and again within his or your head
Bem naquelas pálpebras e ouvidos até o fimRight in those eyelids and ears till the end
Bem onde a melodia de cortar o coração bateRight where the gut-wrenching melody beats
Assombrando profundamente, ritmicamente, simHaunting deep, rhythmically, ay
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dadan dadan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan
SimYeah
De novo no meio do inferno tão quenteAgain in the middle of hell so hot
Empilhando pedras até o topo do topoPilin’ up stones to the top of top
Matando os demônios pelos massacres líricos da motosserraSlaying the demons per the lyrical chainsaw massacres
Atravessando o mar, cantando abertamente sozinho com um sha-la-laCrossing the sea, openly singing alone with a sha-la-la
Então você pode ser perdoado, traga mais dinheiro por todas as suas falhas (ok?)So you can be forgiven, bring more money for all ya flaws (okay?)
Alguém abriu a caixa de Pandora por diversãoSomebody opened up pandora’s box for fun
Não me importa o que vem a seguir para nósI don’t care what is next for us
Já se passaram alguns séculos, mas eu só esperei para ver o suficienteIt’s been a few centuries, but I’ve only just waited to see enough
Vocês, crianças, como um só, não venham até aqui aindaAll of you kids as one, don’t you come all this way yet
Oh droga, você é burroOh damn, you’re dumb
Bem, tenho certeza de que você parecia tão durãoWell, I'm pretty sure that you looked so tough
Então você nos mostrou, ShyamalanSo you showed us, shyamalan
Estou dentro, estou dentro, estou dentro, estou dentro, estou dentroI'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside
Eu cansei de dormir, mas você esperou lá a noite todaI got all tired of sleeping, yet you waited there all night
Mesmo quando se abraçam, elementos se chocam frente a frenteEven when they embrace, elements clashing face to face
Mesmo quando a raiva começa a desaparecerEven when anger starts to fade
Agora nossos corpos, corações e mentes mudaramNow our bodies, hearts, and minds have changed
Enchendo-me de coisas que não consigo explicarFilling up with things I can’t explain
Se ambos tivermos asas abertas nas costas e aliviarmos o pesoIf we both have wings unfurl on our backs and ease the weight
Eu vou dizer adeus a toda dor, ayI will say goodbye to all the pain, ay
Da escuridão, voaremos para longe, ayFrom the darkness, we will fly away, ay
Agora nossos corpos, corações e mentes mudaramNow our bodies, hearts, and minds have changed
Com o calor daqueles dias nostálgicosWith the warmth of those nostalgic days
Se as flores começarem a desabrochar aos nossos pés e ainda permaneceremIf the flowers start to bloom at our feet and still remain
Eu vou dizer adeus a toda dor, ayI will say goodbye to all the pain, ay
Da escuridão, voaremos para longe, ayFrom the darkness, we will fly away, ay
Eu continuarei vivendo de novo e de novo dentro da sua cabeça ou da deleI’ll keep living again and again within his or your head
Bem naquelas pálpebras e ouvidos até o fimRight in those eyelids and ears till the end
Bem onde a melodia de cortar o coração bateRight where the gut-wrenching melody beats
Assombrando profundamente, ritmicamenteHaunting deep, rhythmically
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dadan dadan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Stetson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: