Tradução gerada automaticamente

Uknown Mother Goose
Will Stetson
Mãe Ganso Desconhecida
Uknown Mother Goose
Se eu tivesse pensado, buscado, expressar todo o meu amorIf I had thought, sought, to go express all my love
Como meu amigo você olharia para trás para mim então?How my friend would you look back at me then?
Essas palavras sem sentido machucam e desperdiçam o tempo que compartilhamosThese pointless words hurt and waste the time that we share
A música canta tão limpa, graciosamente no arMusic sings so cleanly gracing the air
Até que você esteja dolorido, manchado, da cabeça aos pés em seu amorUntil you’re pained, stained, from head to toe in your love
Todas as sombras desaparecerão na névoaAll the shades will fade away in the haze
A música grita sozinha e me derrubaThe music shouts out alone and topples me down
O próprio destino apenas vira a cabeça enquanto ri de mim agoraFate itself just turns its head as it laughs at me now
Um olhar vazio, atordoado, a vida deles apenas passandoA hollow gaze, dazed, their life just ticking away
As massas cantam seus louvores e seguem de perto o mesmoThe masses sing their praisе and closely follow the same
É um desperdício, vergonha, a música se derrama em meu cérebroIt’s such a wastе, shame, the music pours in my brain
Uma velha melodia que não carrega pesoAn old tune that carries no weight
Se você tivesse pensado, buscado, expressar todo o seu amorIf you had thought, sought, to go express all your love
Então, meu amigo, é essa uma escolha que você defenderá?Then, my friend, is that a choice you’ll defend?
Não feche os olhos e minta, eu guiarei sua mão para a luzDon’t close your eyes and lie, I’ll guide your hand to the light
Eu cantarei e gritarei até que esta vida se apagueI’ll sing and shout ‘till this life burns out I
Eu penso e aprecio aquela história esquecida, desconhecidas são suas glóriasI think and cherish that forgotten story, unknown are its glories
Aproximando-me, eu a agarro apenas levemente, rompendo através das lágrimas e da dorMoving close I grasp it just barely unbreaking through tears and the aching
Se eu pudesse implorar com todas essas emoções vazias que simplesmente não significam nadaIf I could plead with all these empty emotions that just don’t mean a thing
Com este velho coração que parece prestes a se partir de tanta dorWith this old heart that seems on the verge of just breaking from all the aching
Eu não conseguia falar e apenas engolia todas as palavras, sim aqui mais uma vezI couldn’t talk and just swallowed all of the words down, yes here once again
Apenas me deixe gritar!Just let me shout it!
Se minha vida for jogada fora, esquecida ao ladoIf my life is thrown away forgotten by the side
Então, poderia eu aqui no final cantar deste amor interior?Then could I here at the end sing of this love inside?
Mais uma vez, seria bom se eu pudesse tentar encontrar?One more time, would it be fine if I could try to find?
Um último sinal de vida preso na voz que eu deixei para trás?One last sign of life stuck in the voice that I had left behind?
Olhe para mim, você consegue ver quem eu tento ser?Look at me, can you see the one I try to be?
Olhe para mim, você consegue ver quem eu tento ser?Look at me, can you see the one I try to be?
Este tolo que não aguentou, a dorThis fool that couldn’t take it, the aching
O lixo jogado ali para o lado, eu odeio issoThe garbage thrown there to their side, I hate it
Através da dor, se eles ainda pudessem amar da mesma formaThrough the pain if they still could love it all the same
Através da dor, se eles desejassem encontrar o amor de qualquer maneiraThrough the pain if they wished to find love anyway
Ah, talvez então tudo fosse eu, os dias todos tinham significadoAh, maybe then it all was me, the days had all had meaning
Me pegue, me pegue de novoPick me up, pick me up again
Ei, se você vai compartilhar todo o seu amorHey, if you’re gunna share all your love
Bem, então me diga, meu amigo, quem você encontrará no final?Well then tell me my friend who will you meet at the end?
Preso em uma caixa, trancado, eu libertarei seu coração com uma batidaStuck in a box, locked, I’ll free your heart with a knock
Venha, você está livre, um companheiro fracassado como euCome you’re free, a fellow failure like me
Se eu pudesse tentar, tingir, a mim mesmo da cor do amorIf I could try, dye, myself the color of love
Venha, me diga, meu amigo, que matiz era então?Come on tell me my friend just what hue was it then?
A dor de estar sozinho machuca porque nunca se mostraráThe pain of being alone hurts cause it never will show
Este coração é uma gaiola que construí sem saberThis heart’s a cage I built never knowing
Afogando em falsos de toda a dorDrowning in fakers from all of the aching
Mas aqui no final da vidaBut here at the end of life
Mentira, mentira, mentiraLie l-lie lie
Todos aqueles que nos deixaram aqui sem coração e cheios de medoAll those who had left us here heartless and filled with fear
Jogaram tudo para o ladoThrew it all to the side
Adeus, adeus, adeusBye b-bye bye
A pessoa que estava ao meu lado foi deixada sozinha aqui para morrer eThe person who was by my side was left alone in here to die and
Tente não quebrar ou chorar ohTry hard not to break or cry oh
Por que oh por que ohWhy oh why oh
Eu sabia lá no fundoI had knew it deep down inside
Que você sempre lutouThat you had always stood to fight
Protegendo este lugar onde nos escondemos, ali ao meu ladoProtecting this place we hide, there by my side
Eu cresci para aceitar, a dor crescendo em mim, a quebra e a dorI’ve grown to take it, the pain welling in me, the breaking and hurting
Alegria, tristeza, raiva e prazer, todos se misturam, através de cada empreendimentoJoy, grief, rage, and pleasure, they all blend together, through every endeavor
Se a felicidade que eu aprecio é real e está lá fora em algum lugar perdido nesta terraIf happiness that I cherish is real and is out there somewhere lost on this earth
Vagarei para sempre e sempre em agonia neste mundo escuro e frioWill I wander forever and ever in agony in this darkened and cold world
Como o enegrecido, a ovelha que nunca pertencerá a lugar algum enquanto eu viver para sempre?As the blackened, the sheep that will never belong anywhere as I live forever?
Não me deixe assim!Don’t leave me like that!
Como eu poderia crescer para adorar este mundo que me rodeia?How could I grow to adore this world surrounding me?
Diga-me, continuarei rolando eternamente?Tell me will I just keep on rolling on eternally?
Ei, acho que vou aceitar esses sentimentos que ninguém querHey I think I’ll take these feelings no one ever wants
Dê a este mundo uma chance e compartilhe-os todos agora com esta última cançãoGive this world a chance and share them all now with this final song
Olhe para mim, o que exatamente você quer ser?Look at me, what exactly do you want to be?
Olhe para mim, você pode me dizer o que deseja ver?Look at me, can you tell me what you long to see?
Meu coração se parte, no entanto ainda queimaMy heart breaks apart, however it still burns
Agora mais do que nuncaOn now more than any other
Olhe para mim, você consegue ver quem eu tento ser?Look at me, can you see the one I try to be?
Olhe para mim, você consegue ver quem eu tento ser?Look at me, can you see the one I try to be?
Há luz perfurando a noiteIs there light out piercing through the night
Me guiando para minha vida?Guiding me on to my life?
Caia em um amor sem se importar ou por quêFall into a love without a care or why
Crescendo em torno do centro para um tamanho maiorGrowing round the center to a greater size
Explodindo com um sabor simplesmente muito doce para lutarBursting with a taste that’s just too sweet to fight
Um tipo sorrateiro de mentira de duas facesSuch a sneaky kind of two faced lie
Segure o corpo deles para baixo para consumir a mente delesHold their body down so you consume their mind
Olhando para um lugar afundado profundamente sob o olhoStaring at a place sunk deep beneath the eye
Agora há alguém lá para você amar de voltaNow there’s someone there for you to love in kind
Não que eu me importasseNot like I would mind
Mais uma vez, mais uma vezOne more time, one more time
Hoje novamente esta garota continuará rolandoOnce again today this girl will keep on rolling
Então ela diz, então ela dizSo she says, so she says
Escolhendo suas palavras que ela usa como uma coberturaPicking out her words that she uses as a cover
Você está bem? Não, não exatamente desta vezAre you fine? No, not quite this time
Em todos os lugares que estou olhando, o futuro está fora de vistaEverywhere I'm looking the future is out of sight
Por agora tentarei parar de respirarFor now I’ll try to stop breathing
Ei, se você vai gritar seu amorHey if you’re gunna shout out your love
Saiba que meu amigo, estarei aqui para você entãoKnow that my friend, I’ll be here for you then
Essas palavras sem sentido, machucam, mas ainda assim nunca vão pararThese pointless words, hurt, but yet it never will stop
Sempre este sonho continuará eEver this dream will carry on and
Se eu tivesse pensado, buscado, expressar todo o meu amorIf I had thought, sought, to go express all my love
Pegue meu desejo e coloque tudo nesta cançãoTake my want and put it all in this song
Aquela história perdida para todos será renascida agora de novoThat story lost to all will be reborn now anew
Parece que mais uma vez estarei cantarolando a mesma melodiaIt seems that once again I’ll be humming the same tune



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Stetson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: