
... And If I Did, You Deserved It
Will Wood And The Tapeworms
... E Se Eu Fiz, Você Merecia
... And If I Did, You Deserved It
Quero um óculos de Sol novo, ser pago pra usar sapatosI want a new pair of shades, get paid to wear shoes
Faça o que eu digo, não diga o que eu faço quando estamos a sós agoraDo what I say, don't say what I do when we're alone now
Lá no alto, mas baixo nívelHigh up, but a low down
Você sabe que não sou o tipo de cara que vira as costas pra uma facaYou know I'm not the type of guy to turn my back on a knife
E é por isso que ainda estou me olhando no espelhoAnd that's why I'm still looking in the mirror
Quero estar a salvo da fama, mas ser amado de longeI want to be safe from the fame but be loved from afar
Ser pago pra escrever meu nome, você poderia retocar minhas cicatrizes?Get paid to write my name, could you airbrush my scars?
Pegue meu lado bom, não queira ver meu lado ruimGet my good side, don't get on my bad side
Você sabe que não sou o tipo de cara que vira as costas pra uma facaYou know I'm not the type of guy to turn my back on a knife
É bem minha sorte esses filhos da puta falando mal de mimIt's just my luck these motherfuckers talking smack on a guy
Mas eu mereço cada palavra que eles poderiam começar a usarBut I'm deserving every word they could begin to apply
Bem, pelo menos eles sabem agoraWell, at least they know now
Que eu realmente não ligo pro que você pensa ou pro que você dizThat I really don't care what you think or what you say
Ou é isso ou eu me importo demais, ah, bem, tanto faz, de qualquer jeitoEither that or I do way too much, oh, well, whatever, either way
Meu coração tá vazio e eu tô tentando encher eleMy hearts empty and I'm trying to fill it up
Mas não é grande o bastante para nós doisBut it's not big enough for the both of us
Não, não é grande o bastante para nós doisNo it's not big enough for the both of us
Não quero nada menos que o melhor, mas o melhor que eu consigo fazerI want no less than the best but the best I can do
É fazer a pior coisa primeiro e deixar o resto com vocêIs do the worst thing first and leave the rest up to you
Eu sou realista, todo mundo é um críticoI'm realistic, everyone's a critic
Se eu continuar me culpando, vou continuar ganhando a luta e levando uma surraIf I keep beating myself up I'll keep on winning the fight and get my ass kicked
Eu sou venenoso, não tóxicoI'm poisonous not toxic
Eu admito quando estou errado, mas só pra estar certoI'll admit when I'm wrong, but only to be right
E se couber na música, eu vou rimar isso com artificialAnd if it fits in the song, I'll rhyme that with contrived
Não conheça seus ídolos, ei, foda-se você, eu sou seu ídoloDon't meet your idols, hey, fuck you, I'm your idol
Mas a única gravadora que vai me assinar está no DSM-5But the only label that'll sign is in the DSM-5
Porque meus defeitos são meio que do lado patológico'Cause my flaws are sort of on the pathological side
Não me chame de excêntrico, me chame de doente mentalDon't call me eccentric, call me mentally sick
Porque eu ainda não vendi ingressos o suficiente pra ser rico, e essa é a única diferença'Cause I ain't sold enough tickets yet to be rich, and that's the only difference
E eu realmente não ligo pro que você pensa ou pro que você dizAnd I really don't care what you think or what you say
Ou é isso ou eu me importo demais, ah, bem, tanto faz, de qualquer jeitoEither that or I do way too much, oh, well, whatever, either way
Meu coração tá vazio e eu tô tentando encher eleMy hearts empty and I'm trying to fill it up
Mas não é grande o bastante para nós doisBut it's not big enough for the both of us
Não, não é grande o bastante para nós doisNo it's not big enough for the both of us
E se um olhar matasse, eu estaria me olhando no espelhoAnd if looks could kill, I'd be staring in the mirror
É, se um olhar matasse, eu estaria me olhando no espelhoYeah, if looks could kill, I'd be staring in the mirror
É, se um olhar matasse, eu estaria me olhando no espelhoYeah, if looks could kill, I'd be staring in the mirror
Até mais do que eu já olhariaEven more than I already would
Porque, cara, eu tô bonitão'Cause, man, I'm looking good
E eu realmente não ligo pro que você pensa ou pro que você dizAnd I really don't care what you think or what you say
Eu sou um câncer, eu sou maligno, é, você vai querer ficar longeI'm a cancer, I'm malignant, yeah you wanna stay away
Meu coração tá vazio pra caralho e eu tô tentando encher eleMy heart's fucking empty and I'm trying to fill it up
Mas não é grande o bastante para nós doisBut it's not big enough for the both of us
E eu realmente não ligo pro que você pensa ou pro que você dizAnd I really don't care what you think or what you say
Eu sou um câncer, eu sou maligno, é, você deveria ficar longeI'm a cancer, I'm malignant, yeah you ought to stay away
Meu coração tá vazio pra caralho e eu tô tentando encher eleMy hearts fucking empty and I'm trying to fill it up
Mas não é grande o bastante para nós doisBut it's not big enough for the both of us
Não, não é grande o bastante para nós doisNo it's not big enough for the both of us
Não, não é grande o bastante para nós doisNo it's not big enough for the both of us



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Wood And The Tapeworms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: