Tradução gerada automaticamente
Het huwelijk
Willem Nijholt
O Casamento
Het huwelijk
Quando ele percebeu como a névoa do tempoToen hij bespeurde hoe de nevel van de tijd
Nos olhos da sua mulher apagava as faíscasIn d'ogen van zijn vrouw de vonken uit kwam doven
Suas bochechas estavam marcadas, sua testa tinha rugasHaar wangen had verweerd, haar voorhoofd had doorkloven
Ele se virou e se consumiu de arrependimentoToen wendde hij zich af en vrat zich op van spijt
Ele xingou e ficou furioso, puxou a própria barbaHij vloekte en ging tekeer en trok zich bij de baard
E a mediu com o olhar, mas não conseguia mais desejarEn mat haar met de blik, maar kon niet meer begeren
Ele viu o maior pecado se transformar em dever do diaboHij zag de grootste zonde in duivelsplicht verkeren
E como ela olhava para ele como um cavalo moribundoEn hoe zij tot hem opkeek als een stervend paard
Mas morrer ela não morreu, mesmo sugando sua almaMaar sterven deed zij niet, al zoog zijn helse mond
A medula de seus ossos, que ainda a sustentavaHet merg uit haar gebeente, dat haar toch bleef dragen
Ela não ousava mais falar, nem perguntar, nem reclamarZij dorst niet spreken meer, niet vragen en niet klagen
E tremia onde estava, mas vivia e permanecia saudávelEn rilde waar zij stond, maar leefde en bleef gezond
Ele pensou: eu a mato e ponho fogo na casaHij dacht: ik sla haar dood en steek het huis in brand
Preciso lavar o mofo dos meus pés durosIk moet de schimmel van mijn stramme voeten wassen
E correr pelo fogo e atravessar as poças d'águaEn rennen door het vuur en door het water plassen
Até encontrar outro amor em qualquer outro lugarTot bij een ander lief in enig ander land
Mas não a matou, pois entre sonho e açãoMaar doodslaan deed hij niet, want tussen droom en daad
Existem leis no caminho e obstáculos práticosStaan wetten in de weg en praktische bezwaren
E também a melancolia, que ninguém consegue explicarEn ook weemoedigheid, die niemand kan verklaren
E que vem à noite, quando se vai dormirEn die des avonds komt, wanneer men slapen gaat
Assim os anos passaram. As crianças cresceramZo gingen jaren heen. De kinderen werden groot
E viram que o homem que chamavam de paiEn zagen dat de man die zij hun vader heetten
Sentado em silêncio e imóvel perto do fogoBewegingloos en zwijgend bij het vuur gezeten
Oferecia uma aparência esquecida e aterrorizanteEen godvergeten en vervaarlijke aanblik bood



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willem Nijholt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: