Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 340
Letra

Obrigada, garota

Awel merci

Ela chegou aqui de biquíni, uma turista, obrigadaZe kwam alhier in bikini, een toeristenmeisk'awel merci
passou de bike, tão simples e sem vergonhaop heure velo gepasseerd, zo simpel en ongegeneerd
ela andava em zigue-zague, era um lindo dia de verãoze reed hier rond al in zigzag, 't was op ne schone zomerdag
uma Eva com tão pouco pano, à vista de todos.zo'n Eva met zo weinig an, voor 't oog van Jan en alleman.
Na cidade isso não é nada excepcional, mas aqui é bem surpreendenteIn 't stad is dat niet uitzonderlijk, maar hier is dat heel wonderlijk
uma garota que desfila aqui, tão levinha e minimamente vestida.een meiske dat hier paradeert, zo luchtig miniem gedrapeerd
A menina tinha dezoito ou dezenove, o fazendeiro no campo a viu primeiroDat kind was acht- of negentien, den boer op 't veld had z'eerst gezien
seu trator que aguenta um tranco, balançava como um bêbado.zijnen tractor die tegen een stootje kan, waggelde lijk nen dronkeman.
O sacristão que sabe de tudo, já estava pronto na sua torreDe koster die overal raad op weet, stond in zijn toren al gereed
ele puxou com força o sino, para que ninguém perdesse o espetáculo na rua.ie snokte wild aan 't klokkezeel, dat niemand misse het straattoneel
O taverneiro serviu ao lado do copo, o professor saiu da salaDen herbergier schonk nevens 't glas, de schoolmeester verliet zijn klas
o açougueiro cortava a carne, o comerciante perdeu a conta.den beenhouwer sneed in zijn vel, de winkelier verloor den tel.
O padeiro esqueceu a massa, ele pensou que era ilusãoDen bakkersknecht vergat den trog, ie peisde da's gezichtsbedrog
o pastor também ficou fora de si, oh que alma bonita em apuros.de paster was ook uit zijn lood, o wat een schone ziel in nood
E todo mundo gritava ou dizia algo, uma sensação na nossa aldeiaEn iedereen riep of zei entwat, sensatie in ons boeregat
nossa vila, tão cinza e sem graça, de repente virou um pedacinho do paraíso.ons dorp anders zo grauw en grijs, wierd plots een stukske paradijs.
O carpinteiro com olhar de especialista, ficou com soluço de tanto olharDen timmerman met kennersblik, van 't danig kijken kreeg den hik
algo parecido aconteceu com o ferreiro, seu ferro ficou super aquecido.iets dergelijks overkwam de smid, zijn ijzer raakte oververhit
O vendedor de carvão, rindo, mostrou seus dentes brancosde koolmarchand die zwartepoot, lachte zijn witte tanden bloot
ele correu rápido para a bomba, foi lá que quebrou o pé.ie vloog rap naar de pompebak, 't was daar dat ie zijn pootje brak
O peixeiro com sua carroça, cheia de arenque, bacalhau e sardinhaDe vismarchand met zijn kariot, vol haring kabeljauw en sprot
ele disse que não sabia o que era, mas era um peixe tão bonito.ie zei ik weet nie wat dat is, maar zo nen schonen blote vis
Assim, na vila tudo ficou bagunçado, o leiteiro estava mal estacionadoZo liep in 't dorp alles verkeerd, de melkboer stond fout geparkeerd
o verdureiro dirigia de forma suspeita, com toda sua carga na vala.de groenteboer reed heel verdacht, met heel zijn zootje in de gracht.
Você ri de mim, povo da cidade, com a gente aqui nesse buracoJe lacht met mij volk uit de stad, met ons hier in dit boeregat
para vocês isso não é nada excepcional, mas aqui é bem surpreendente.voor u is dat niet uitzonderlijk, maar hier is dat heel wonderlijk
Até eu, eu mesmo estava presente, com meu instrumento de sopro e cordasZelfs ik, ikzelf was ook present, met mijn blaas- en tokkelinstrument
mas nenhuma palavra saiu da minha garganta, e da minha gaita nem som nem grito.maar geen woord kwam er mijn keelgat uit, en uit mijn toeter noch ruit noch muit
Nosso policial pontual, imediatamente elaborou um plano de emergênciaOnze punctuele politieman, ontwierp direct een rampenplan
o prefeito tomou a decisão, essa biquíni tem que sair da vila.de burgemeester trok 't besluit, diene bikini moet 't dorp weer uit
Um boletim de ocorrência foi registrado, a paz na vila foi restauradaEen proces-verbaal wierd opgesteld, de rust in 't dorp was weer hersteld
e a garota risonha que andava aqui, já se vestiu de forma recatada.en 't lachend meiske dat hier reed, is allang weeral zedig aangekleed.
Ninguém nunca mais fala sobre isso, nenhum sino toca por causa dissoGeen mens die d'r ooit nog over rept, gene klepel die der nog om klept
o taverneiro encheu o copo de novo, o professor voltou para sua sala.den herbergier vult were 't glas, de schoolmeester staat weer in zijn klas
O padeiro e o vendedor de carvão, e cada um voltou à sua rotinaDen bakker en den koolmarchand, en elk gaat were zijnen eigen gang
o pastor não é mais seduzido e o fazendeiro arado segue em paz.de paster wordt nie meer bekoord en den boer ploegt weer stille voort
Só eu, seu idiota, estou aqui como um desgraçadoAllene maar ik onnozelekloot, zit hier gelijk nen zielepoot
chorando nesse buraco, aqui nunca acontece nadate janken in dit boeregat, d'r gebeurt hier nooit nen keer entwat
exceto aquela biquíni, aquela garota de bike, obrigadatenzij die enen bikini, dat fietsend meisk'awel merci
tão levinha e minimamente vestida, eu canto até ela voltar.zo luchtig miniem gedrapeerd, ik zing totdat ze werekeert


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willem Vermandere e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção