Tradução gerada automaticamente

beethoven
Willem Vermandere
beethoven
beethoven
Todos os homens serão irmãosAlle menschen werden brüder
é uma canção para grande orquestrais een lied voor groot orkest
foi escrita por Beethoven't is deur Beethoven geschreven
esse cara também se esforçoudiene mens deed ook zijn best
Além disso, é cantadaBovendien wordt het gezongen
isso era o plano do Ludwigdat was Ludwig toch van plan
por homens e mulheresdeur zowel mannen als vrouwen
por um coro de mil vozesdeur een koor van duizend man
Até mesmo as pessoas no salãoZelfs de mensen in de zale
independente de sua classe e statusongeacht hun rang en stand
cantam junto com a melodianeuriën mee met 't melodietje
balançando suavemente de mãos dadaswiegen zachtjes hand in hand
E assim a canção vai crescendoEn zo zou het lied maar groeien
pelas ruas da cidadelangs de straten van de stad
sobre fronteiras, línguas, raçasover grenzen, talen, rassen
até que abrace o mundo todototdat 't heel de wereld vat
Servos, bósnios e croatasServen, Bosniërs en Kroaten
iraquianos, americanosIrakees, Amerikaan
mafiosos, neonazistasmaffiosi, neo-nazi
flamengo, alemão e marroquinoVlaming, Duits en Marokkaan
Todos os homens serão irmãosAlle menschen werden brüder
Beethoven, seu otário ingênuoBeethoven naïevekloot
com a mandíbula de um burromet het kaaksbeen van nen ezel
Caim mata seu irmão.slaat Kaïn zijn broere dood



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willem Vermandere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: