395px

Na Estrada de Dakar

William Baldé

Sur La Route de Dakar

Quarante-cinq degrès
Et pas le moindre buisson,
Un enfant aux yeux sombres
Quarante-cinq degrès
Et pas le moindre buisson,
Un enfant aux yeux sombres
M'indique la direction...
Ma japonaise prête au carton,
Je mets les gazs pour le nord,
Je suis là pour l'action
Et l'abandonne à son sort...

Sur la route de dakar
Des souvenirs à la pelle
Hantent les semelles
Des coureurs, dans le brouillard...
Sur la route de dakar
On croise la nature humaine,
Qu'est ce qu'un p'tit noir
Que le monde voyait à peine?!...

Chaque jour je manque
De justesse un gamin
Quand le convoi s'ébranle
Au son des tam-tams africains!
Dans le bruit et la poussière
Tant pis les accidents,
Les femmes trémoussent leur derrière
En roulant des yeux blancs...

Après plusieurs semaines
Sur cette terre de palu,
Aux chefs aux grosses edaines
Aux gosses à pieds nus,
Je maudis la latérité
De mes nombreuses embardées
Le moral en faillite,
Je regrette la terre des nuits étoilées...

Na Estrada de Dakar

Quarenta e cinco graus
E nem um arbusto,
Uma criança de olhos escuros
Quarenta e cinco graus
E nem um arbusto,
Uma criança de olhos escuros
Me indica a direção...
Minha japonesa pronta pra ação,
Acelero rumo ao norte,
Estou aqui pra ação
E a deixo ao seu destino...

Na estrada de Dakar
Lembranças a rodo
Assombram as solas
Dos corredores, na neblina...
Na estrada de Dakar
Encontramos a natureza humana,
O que é um pretinho
Que o mundo mal via?!...

Todo dia eu quase
Atropelo um garoto
Quando o comboio se move
Ao som dos tambores africanos!
No barulho e na poeira
Que se dane os acidentes,
As mulheres rebolam
Revirando os olhos brancos...

Depois de várias semanas
Nesta terra de malária,
Com chefes de grandes trajes
E crianças descalças,
Eu amaldiçoo a lentidão
Das minhas muitas derrapadas
Com o moral em baixa,
Eu lamento a terra das noites estreladas...

Composição: